Vous avez cherché: has no conseguir a nadie tipo de (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

has no conseguir a nadie tipo de

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

no deseamos a nadie ese tipo de muerte.

Anglais

we do not wish anybody such an end to their life.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el tratamiento médico no debe ser negado a nadie en este tipo de situación.

Anglais

medical treatment should not be denied to anyone in this situation.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en verano no se puede conseguir a nadie, aunque sea por la temporada.

Anglais

in summer you cannot get anyone, even temporarily.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

este tipo de actitud no ayuda a nadie.

Anglais

this sort of attitude does not help anyone.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

ese tipo de paranoia no le hace bien a nadie.

Anglais

that type of paranoia does nobody any good.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

este tipo de duplicidades ya no pueden engañar a nadie.

Anglais

no one would be deceived any longer by such duplicitous positions.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la aceleración de este tipo de procesos no hace daño a nadie.

Anglais

speeding up processes of this kind can do no harm at all.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

acabo de comprar getsubscribers, pero no puedo conseguir a nadie al suscriptor -_- 180 visitas, pero no solo de suscripción voluntaria.

Anglais

i just bought getsubscribers, but i can’t get anybody to subscriber -_- 180 views but no single optin.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a nadie se le ocurría que este tipo de basuras pudieran acabar en alimentos para animales.

Anglais

nobody had ever imagined that something like that would end up in cattle fodder.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

este tipo de descaradas acusaciones falsas ya no pueden sorprender a nadie.

Anglais

these kinds of blatantly false allegations should come now as no surprise.

Dernière mise à jour : 2016-11-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el parlamento europeo no puede ser la casa que reciba a nadie, a ningún desalmado que venga a explicar este tipo de actuaciones de forma indirecta.

Anglais

the european parliament cannot permit anyone, any pitiless person, to enter this house in order to justify actions of this kind indirectly.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

nuestra posición es clara y definida: la prórroga indefinida del tnp no concede a nadie ningún tipo de licencia para poseer perpetuamente armas nucleares.

Anglais

our position is clear and definite: the indefinite extension of the npt is not some sort of licence for the perpetual ownership of nuclear weapons for anyone at all.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el tipo de propuestas y el programa que nos han sido presentados esta mañana no deberían sorprender a nadie.

Anglais

if this delineation of duties is not adhered to, then centralism and eurocratism will continue to raise their ugly heads with all the evil consequences thereof.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

brasil entiende que a nadie interesa que se tenga la impresión de que la comisión de desarme fracasa en cuanto foro para ese tipo de debates.

Anglais

brazil understands that it is in no one's interest for the disarmament commission to be seen as failing as the forum for such deliberations.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sin embargo no debe forzarse a nadie, porque al final se les debe permitir tomar su propia decisión, sin que sientan que están bajo ningún tipo de presión para aceptarla.

Anglais

however it must not be forced upon anyone as in the ultimate they must be allowed to make their own decision, without feeling that they are under any pressure to accept.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ahí está la clave del éxito: la vacuidad doctrinal no espanta a nadie y es compatible con cualquier tipo de opciones pasadas y presentes, religiosas, laborales y políticas.

Anglais

that’s at least one key to its success: the doctrinal vacuity scares nobody and is compatible with any past or present religious, labor and political options.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"esto de darme cualquier tipo de empleo, por salir de mí, no se lo acepto a nadie",

Anglais

he is an employee of the puerto padre school transportation system and says the management follows a "policy of offering me any kind of job to get rid of me as not acceptable."

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

aunque estaba ocupado con las tareas que su padre le había encomendado de predicar el evangelio, nunca evitó a nadie que se le acercara pidiendo cualquier tipo de ayuda.

Anglais

although he was busy with his father’s business of preaching the kingdom, he never avoided anyone who came to him for any sort of help.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

“tío alley”, otro usuario de weibo, cree que este tipo de propaganda ya no va a engañar a nadie:

Anglais

“alley uncle”, an other weibo user believed such propaganda would not be able to fool people anymore:

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

para terminar, señora presidenta, quisiera decir que ni el presidente aznar ha presionado a nadie ni la dignidad de los presidentes de méxico y chile hubiese tolerado ningún tipo de presiones.

Anglais

finally, madam president, president aznar has not put pressure on anybody and neither would the dignity of the presidents of mexico or chile have tolerated any type of pressure.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,774,159,835 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK