Vous avez cherché: incitarnos (Espagnol - Anglais)

Espagnol

Traduction

incitarnos

Traduction

Anglais

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

creo que eso debe incitarnos a formularnos preguntas también.

Anglais

so i think we should ask ourselves a few questions.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

las esperanzas de los ciudadanos europeos deben incitarnos a ser ambiciosos.

Anglais

the people of europe expect us to take a very bold approach here.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

crecientes corrientes de inmigrantes deben incitarnos a debilitar nuestras normas.

Anglais

one of the problems which has led to a great deal of discussion in this report, and which also concerns immigrants, is how humane we should be.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

este mero hecho puede incitarnos suficientemente y reducir nuestra negligencia tradicional.

Anglais

this fact alone can incite us to the required degree and reduce our negligence to date.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

y eso debe incitarnos a no seguir encerrados en el cara a cara con los estados unidos.

Anglais

this should encourage us to bring an end to the confrontation with the united states.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

a pesar de todo lo que puede incitarnos a la desesperación, yo sigo lleno de esperanza.

Anglais

despite reasons for despair, i have hope.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esa misma lucidez debe incitarnos, a nosotros, que somos los codecisores de la pró-

Anglais

nicole fontaine president of the european parliament

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el comportamiento, a veces escandaloso, del poder no debe incitarnos a ser tolerantes con los terroristas.

Anglais

the sometimes scandalous behaviour of the authorities must not incite us to showing more complaisance towards the islamic terrorists.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

la lección debe servir para el futuro y debe incitarnos a exigir siempre más en el terreno de la seguridad.

Anglais

that must serve as a lesson for the future and prompt us to introduce even more stringent safety requirements.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

el éxito obtenido hasta ahora debería incitarnos a emprender nuevos esfuerzos durante el próximo ciclo de la estrategia.

Anglais

our success so far should spur us on to further efforts in the next cycle of the strategy.

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

es una realidad con la que tenemos que vivir, y que debería incitarnos a conseguii formas más amplias de cooperación con otros.

Anglais

(parliament adopted the resolution)

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el hecho de haber ejercido ya funciones de representación ¿debe incitarnos a presuponer que este criterio se cumple a priori?

Anglais

would the fact that it had already performed a representative function necessarily mean that this criterion was met?

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esta novela de aventuras nos habla de cómo esta fuerza nos hace tomar conciencia del significado profundo de cada acontecimiento y de cómo puede incitarnos a explorar lo desconocido.

Anglais

this story of adventure demonstrates how this power has the ability to bring awareness to the deeper meaning in every event, and further encourages the exploration of the unknown.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

basta decir que el contexto actual debe incitarnos a combatir más que nunca este tráfico ya que este tipo de tráfico podría permitir igualmente a las redes de terroristas procurarse fondos.

Anglais

suffice it to say that the current environment should prompt us to combat this traffic more than ever, as such traffic could also allow terrorist networks to raise funds.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

debe incitarnos a proseguir nuestros esfuerzos comunes para llegar a la universalidad de este nuevo instrumento internacional, así como a la aplicación efectiva de las medidas de verificación internacionales que en él se prevén.

Anglais

it should inspire us to continue our common effort towards universal acceptance of this new international instrument, as well as an effective implementation of the international verification measures it provides.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

por otra parte la preocupación elemental por el interés general debería de incitarnos a aprobar la propuesta de incluir unos considerandos relativos al empleo en los reglamentos y las decisiones de fusión, hoy decretados por la competencia.

Anglais

the fundamental notion of the general interest ought, moreover, to spur us all to approve the proposal to include recitals relating to employment in the regulations and decisions on the mergers currently dictated by considerations of competitiveness.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el ponente tiene razón al resaltar la insuficiencia probada de nuestros conocimientos en una serie de ámbitos cruciales, lo que debe incitarnos desde luego a continuar las investigaciones, pero también a adoptar un comportamiento muy prudente.

Anglais

mr president, taking into account the extent of the various problems posed by gmos, on which there are no obvious and convincing scientific conclusions, the issue of the coexistence of gmo production and non-gmo production should be thought of as a long-term issue and not as a temporary situation which we have to manage while we wait for gmo production to assert itself as the dominant, or even exclusive, method of crop production.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

por lo que se refiere a la rehabilitación-reconstrucción, la falta de coherencia y el escaso rendimiento de los créditos provocado por su asignación por región geográfica deberían incitarnos en adelante a reagrupar las líneas presupuestarias.

Anglais

with regard to regeneration and reconstruction, the lack of coherence and the scattering of resources caused by allocating appropriations by geographical region should prompt us to reorganise the budget lines.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

¿se debe, señor verhofstadt, a que se siente usted tan avergonzado y preocupado al ver cómo su propio país se rompe en pedazos por lo que viene aquí a incitarnos también a nosotros la autodestrucción?

Anglais

is it, mr verhofstadt, because you are so embarrassed and ashamed that your own country is falling to pieces, that you come along here to encourage the rest of us to self-destruct as well?

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

señor presidente, señorías, el excelente informe de la sra. de esteban martín debería incitarnos a la modestia, a nosotros parlamentarios europeos, tan prontos a denunciar las violaciones de los derechos humanos en el resto del mundo.

Anglais

mr president, ladies and gentlemen, mrs de esteban martín's excellent report should arouse a feeling of humility on the part of us meps who are so quick to condemn human rights violations in other parts of the world.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,874,302,742 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK