Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
saber de ti,
just to hear
Dernière mise à jour : 2024-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
me alegra saber de ti
of course yes baby whenever you want
Dernière mise à jour : 2024-04-14
Fréquence d'utilisation : 48
Qualité :
amiga me da gusto saber de ti te extrañe
friend gives me pleasure to know you miss you
Dernière mise à jour : 2015-09-20
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
queremos saber de ti
we want to hear from you
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
espero saber de ti.
i hope to hear from you.
Dernière mise à jour : 2024-04-14
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
quiero sin saber de ti
a long time without knowing about you
Dernière mise à jour : 2024-04-14
Fréquence d'utilisation : 33
Qualité :
Référence:
nos encantará saber de ti.
we would love to hear from you.
Dernière mise à jour : 2024-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
queria saludarte, saber de ti
i wanted to say hello to you, to hear from you
Dernière mise à jour : 2024-04-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
todo me gusta de ti.
i get a kick...out of you.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
me gusta mucho de ti
i really like you.
Dernière mise à jour : 2022-05-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a ellos les gusta saber de todo.
they like to know everything.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
me gusta mucho tu perfil y lo que he podido saber de ti hasta ahora.
tell me more about you.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
gracias, porque me gusta saber de dónde viene la pregunta.
two missions to poland were undertaken during the harvest period.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: