Vous avez cherché: me hechiza (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

me hechiza

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

yo quiero que me hechices

Anglais

i want you to spell me

Dernière mise à jour : 2019-10-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

pertenece a ese rango de imágenes que, cuando las miro, hay algo en ellas que me hechiza y no puedo apartar la mirada.

Anglais

it belongs to that image class that, when i look at them, there is something which bewitches me and i can't look away.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

me habría ido en 2003 pero una popoluca me hechizó.

Anglais

i would have left in 2003, but a popoluca bewitched me.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

¿qué fue lo que me hechizó, encadenado a mi destino?

Anglais

i hate what i am, not much more pleased with what i've become.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

- ¡ahora sí que estoy desencantado! todo esto ha sido como un sueño, pues la princesa forastera me hechizó y me obligó a olvidarte, pero dios viene a librarme a tiempo de mi ofuscación. y los dos esposos se marcharon en secreto del palacio al amparo de la oscuridad, pues temían la intervención del padre de la princesa, que era brujo, y, montaron en el ave grifo, que los llevó a través del mar rojo; y, al llegar a la mitad, la esposa soltó la nuez.

Anglais

at night, she was again led in, and when she began to relate how ill all had fared with her, he immediately recognized his beloved wife by her voice, sprang up and cried, "now i really am released! i have been as it were in a dream, for the strange princess has bewitched me so that i have been compelled to forget thee, but god has delivered me from the spell at the right time." then they both left the castle secretly in the night, for they feared the father of the princess, who was a sorcerer, and they seated themselves on the griffin which bore them across the red sea, and when they were in the midst of it, she let fall the nut.

Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,784,545 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK