Vous avez cherché: propugnan (Espagnol - Anglais)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

English

Infos

Spanish

propugnan

English

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Anglais

Infos

Espagnol

385. se propugnan asimismo las siguientes medidas:

Anglais

385. also proposed are the following:

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

todas propugnan la igualdad, la paz y la tolerancia.

Anglais

they espouse equality, peace and tolerance.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

también limitan la autoasistencia y propugnan una competencia leal.

Anglais

his other concern was to see that the enlargement project was not put at risk by recent events.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

propugnan exigencias vinculantes que ponen el listón demasiado alto.

Anglais

these are binding specifications which set excessively difficult targets.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

no apoyo las enmiendas que propugnan densidades todavía más bajas.

Anglais

i do not support amendments that favour even lower densities.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

en ese país existen grupos que propugnan el odio racial o étnico.

Anglais

groups that preach racial or ethnic hatred do exist there.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

comparto las opiniones de quienes propugnan un debate amplio y honesto.

Anglais

mr president, i would like to thank you all for this long but stimulating debate.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los eurodiputados propugnan una reacción firme contra las medidas de i.uu.

Anglais

he would have liked to see more emphasis on sustainable development, but nevertheless welcomed the guarantees for high quality public services.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en particular, propugnan la reorientación de las ayudas hacia los objetivos horizontales.

Anglais

they particularly advocate redeploying aid towards the horizontal objectives.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

las enmiendas nos 8 y 9 que propugnan una definición de infraestructura portuaria demasiado amplia.

Anglais

the amendments (n°8, 9) which provide a too extensive definition of port infrastructure,

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

3) apoyo a ong que propugnan la igualdad (desarrollo de estructuras).

Anglais

3) support to ngos in charge of gender equality (capacity building)

Dernière mise à jour : 2017-04-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

por consiguiente, el grupo del ppe rechazará las enmiendas que propugnan un marco demasiado rígido.

Anglais

that is why the ppe group will reject those amendments that prescribe an overly rigid framework.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

e) redes de mujeres que propugnan el derecho a la tierra en cuatro países;

Anglais

(e) women's networks advocating for land rights in four countries;

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los políticos que propugnan la entrada de turquía dicen que este país tiene que asumir todos nuestros valores.

Anglais

the politicians who would like turkey to enter say that turkey must take on all of our values.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

:: número de líderes religiosos y comunitarios sensibilizados que propugnan los derechos reproductivos y la igualdad de género.

Anglais

:: number of sensitized religious and community leaders who advocate reproductive rights and gender equality.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el sr. tindemans y el sr. titley propugnan en su informe una defensa común y una industria militar común.

Anglais

mr tindemans and mr titley, in their report, advocate a common defence and a common military complex.

Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

se propugnan métodos didácticos alternativos a la enseñanza tradicional (p. ej., estudios, proyectos).

Anglais

(a) to reduce the gulf between vet and the demands of occupational practice;

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

estos actos son sacrílegos y benefician a quienes propugnan la "pureza racial " y la discriminación racial y étnica.

Anglais

such acts were sacrilegious, and they played into the hands of those who agitated for "racial purity " and racial and ethnic discrimination.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

senge (1990, 1997), uno de quienes propugnan el concepto «organización autoformativa», se ha pre-

Anglais

senge (1990, 1997) who is one of the exponents of the concept of a learn ing organisation, asks why is it not possible for people to attain company goals 'in a work environment that is close to the things that workers really value in life'54(senge, 1997, p. 144).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

otros grupos extraparlamentarios (unité radicale, union de défense des étudiants nationalistes, oeuvre francaise) también propugnan ideas inequívocamente antisemíticas y racistas.

Anglais

other extraparliamentary groups (unité radicale, union de défense des étudiants nationalistes, oeuvre française) also espouse anti-semitic and racist platforms.

Dernière mise à jour : 2016-11-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,612,261 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK