Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
además, varios países se han comprometido a repatriar el uranio altamente enriquecido que no necesiten.
in addition, several countries newly committed to repatriate their unneeded highly enriched uranium.
en efecto, nosotros intentaríamos desbrozar y repatriar muchas de las excesivas competencias que ha acumulado bruselas.
allow me to mention another plain truism, and now i am addressing in particular those who have been pontificating on militarisation in the house for some time.
:: planificación y administración de 220 servicios de puente aéreo para estacionar, reemplazar y repatriar contingentes.
220 lifts of troop emplacements, rotations and repatriations planned and managed.