Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
te queiro
te queiro
Dernière mise à jour : 2016-01-26
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
Référence:
te queiro ver
i hate you
Dernière mise à jour : 2020-04-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
te queiro mucho
me
Dernière mise à jour : 2021-10-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
yo te queiro mucho
i love you a lot
Dernière mise à jour : 2018-09-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
te amo mi chula
i love you my sweet
Dernière mise à jour : 2024-02-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
te amo papi mi chulo
i love you daddy my pimp
Dernière mise à jour : 2018-07-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
te amo muchos mi chula
i love you my chula
Dernière mise à jour : 2021-11-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
te quiero mucho mi chulo
i love you so much daddy cool
Dernière mise à jour : 2021-03-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
te amo munch mi chulo chiquito
i love you mucho chiquito
Dernière mise à jour : 2022-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mi chula
my baby, my baby
Dernière mise à jour : 2018-07-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mi chula bebe
my baby, my baby
Dernière mise à jour : 2017-09-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
mi chula preciosa
what's up my beautiful chula
Dernière mise à jour : 2021-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
hasta luego mi chulo
see you later pimp
Dernière mise à jour : 2023-07-29
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
por tanto, en el acta y en el acta literal de la sesión, tanto a propósito de la intervención sobre macao como en el acta literal, a propósito de la interpelación a la mesa con ocasión de la resolución sobre chechenia, yo aparezco identificado como luís queiró, mi colega que se sienta en el escaño 571, y no con mi propio nombre, ribeiro e castro, que me siento en el escaño 662.
therefore, in the minutes and in the verbatim report of proceedings, both concerning my intervention on macao and also on the subject of the question to the bureau at the time of the resolution on chechnya, i was incorrectly identified as luís queiró, my colleague who sits in seat 571, and not by my own name, ribeiro e castro, and i sit in seat 662.
Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: