Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
usted no debe beber tanto , victor.
– are you ready, then i have to listen to you?
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
usted no debe beber alcohol mientras está usando apomorfina.
you should not drink alcohol while you are using apomorphine.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si usted no puede dejar de beber, busque ayuda médica.
seek help from a doctor if you cannot stop drinking.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si se le diagnostica con hepatitis alcohólica, usted no debe beber alcohol.
if you are diagnosed with alcoholic hepatitis should not drink alcohol.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
usted no debe comer ni beber nada durante 8 horas antes del examen.
you should not eat or drink for 8 hours before the test.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si usted ha sido diagnosticado con hepatitis alcohólica, usted no debe beber alcohol.
if you have been diagnosed with alcoholic hepatitis should not drink alcohol.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
usted no debe beber alcohol o usar drogas, ya que puede afectar su juicio.
you should not drink any alcohol or use drugs, as it can affect your judgment.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
usted no debe deshidratarse, pregúntele a su médico cuánto líquido necesita usted beber al día.
you must not get dehydrated, ask your prescriber or health care professional how much fluid you need to drink a day. do not stop taking indapamide except on your prescriber's advice.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si usted no debía más querer recibir nuestro newsletter, envíenos un mail
should you not want to receive our newsletter any more, send us a mail
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no debía ser.
it was not to be.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no debía verme.
it was hand delivered.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
he tocado donde no debia
where there ought
Dernière mise à jour : 2014-07-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
este recuerdo no debió desaparecer.
the memory of the name was not to die out.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
1996 no no debía debía anticiparse.
1996 intergovernmental intergovernmental conference conference not not brought brought forward.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
el presidente declaró que no debía ser así.
the president declared that should not be the case.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
quizá no debía sorprendernos lo que ha sucedido.
perhaps we should not be surprised at what has happened.
Dernière mise à jour : 2012-02-29
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence:
después me calmé, diciéndome que no debía preocuparme.
then i calmed down, telling myself that i shouldn't be worried.
Dernière mise à jour : 2018-02-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
* munya no debió haber recibido ese dinero.
* munya was not supposed to be given that money.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
'no debió preguntar eso', dijo finalmente.
‘he shouldn’t have asked that,’ he said at last.
Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si debía separarme de ustedes, no tenía ningún interés en volver a verles.
if i were to part company with you, i'd have no personal interest in ever seeing you again.
Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: