İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
usted no debe beber tanto , victor.
– are you ready, then i have to listen to you?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
usted no debe beber alcohol mientras está usando apomorfina.
you should not drink alcohol while you are using apomorphine.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si usted no puede dejar de beber, busque ayuda médica.
seek help from a doctor if you cannot stop drinking.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si se le diagnostica con hepatitis alcohólica, usted no debe beber alcohol.
if you are diagnosed with alcoholic hepatitis should not drink alcohol.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
usted no debe comer ni beber nada durante 8 horas antes del examen.
you should not eat or drink for 8 hours before the test.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si usted ha sido diagnosticado con hepatitis alcohólica, usted no debe beber alcohol.
if you have been diagnosed with alcoholic hepatitis should not drink alcohol.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
usted no debe beber alcohol o usar drogas, ya que puede afectar su juicio.
you should not drink any alcohol or use drugs, as it can affect your judgment.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
usted no debe deshidratarse, pregúntele a su médico cuánto líquido necesita usted beber al día.
you must not get dehydrated, ask your prescriber or health care professional how much fluid you need to drink a day. do not stop taking indapamide except on your prescriber's advice.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
si usted no debía más querer recibir nuestro newsletter, envíenos un mail
should you not want to receive our newsletter any more, send us a mail
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no debía ser.
it was not to be.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no debía verme.
it was hand delivered.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he tocado donde no debia
where there ought
Son Güncelleme: 2014-07-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
este recuerdo no debió desaparecer.
the memory of the name was not to die out.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
1996 no no debía debía anticiparse.
1996 intergovernmental intergovernmental conference conference not not brought brought forward.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
el presidente declaró que no debía ser así.
the president declared that should not be the case.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
quizá no debía sorprendernos lo que ha sucedido.
perhaps we should not be surprised at what has happened.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
después me calmé, diciéndome que no debía preocuparme.
then i calmed down, telling myself that i shouldn't be worried.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
* munya no debió haber recibido ese dinero.
* munya was not supposed to be given that money.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
'no debió preguntar eso', dijo finalmente.
‘he shouldn’t have asked that,’ he said at last.
Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si debía separarme de ustedes, no tenía ningún interés en volver a verles.
if i were to part company with you, i'd have no personal interest in ever seeing you again.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: