Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
resuelto - no favorable
01:32 رباعي ترجم العربي لا يفهم
Dernière mise à jour : 2013-12-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
entorno económico no favorable
البيئة الاقتصادية غير مؤاتية
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
y tú naciste en un momento no favorable.
وتــولد فـي وقــت مشــؤوم
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
2. fuentes de financiación oficial en condiciones no favorables
٢ - المصادر غير التساهلية للتمويل الرسمي
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
y eso fue con una definición de beneficios no favorables a alpine soda.
و ذلك لم يكن مناسباً لشركتنا و عصيراتها ولو شوفت التخطيط الاول
Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
si bien se permite tomar préstamos en condiciones no favorables, estos tienen límites definidos.
ويُسمح بالاقتراض بشروط غير تساهلية، ولكن ضمن حدود محددة سلفا.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
manifestaron su preocupación por el hecho de que la actitud más tolerante adoptada en algunos países ante el uso indebido del cannabis era incompatible con los tratados de fiscalización internacional de drogas y, por lo tanto, no favorable a sus esfuerzos nacionales por prevenir tal uso indebido.
وأعربوا عن القلق من أن اتباع نهج أكثر تسامحا في بعض البلدان تجاه تعاطي القنّب لا يتّسق مع المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات، ومن شأنه، بالتالي، ألا يساعد جهودها الوطنية الرامية الى منع تعاطي القنّب.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
concentran sus recursos en condiciones favorables en esos países y proporcionan créditos a la exportación en condiciones no favorables a los países más ricos.
ويركز هؤلاء الشركاء مواردهم الميسرة على هذه البلدان ويمنحون البلدان الأكثر ثراء ائتمانات تصدير غير ميسرة.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
los primeros pasos en cualquier proceso de reconciliación nacional son vitales y hay que agotar las conversaciones antes de que la comunidad internacional ponga en marcha ningún mecanismo que pueda interpretarse, incluso remotamente, como no favorable a la reconciliación o la democratización nacional, o lo que es peor, como destructivo.
والخطوات الأولى في أي عملية مصالحة وطنية تتسم بأهمية حيوية، ومن المتعين استنفاد كل فرص النقاش قبل شروع المجتمع الدولي في أي شيء يمكن أن يفسر حتى ولو من بعيد بأنه غير مفض إلى المصالحة الوطنية أو التحول الديمقراطي، أو يفسر - وهذا هو التفسير الأسوأ - بأنه مدمر.
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
27. preocupa al relator especial que los jueces sigan aplicando las disposiciones del código penal contra los defensores de los derechos humanos y todo aquel que exprese opiniones no favorables al gobierno.
27- وأعرب المقرر الخاص عن قلقه لأن القضاة لا يزالون يستخدمون أحكام القانون الجنائي ضد المدافعين عن حقوق الإنسان وكل من يعبر عن رأيه، الأمر الذي لا يصب في مصلحة الحكومة.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la ayuda prestada por las instituciones financieras internacionales en condiciones no favorables representó la cantidad de 27.000 millones de dólares adicionales, duplicándose así con creces la cifra correspondiente a 2007.
وتضيف المعونة ذات الشروط غير التساهلية التي تقدمها مؤسسات مالية دولية مبلغ 27 بليون دولار آخر، أي أكثر من ضعف الرقم في عام 2007.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
las causas de la degradación de las tierras son complejas: entre ellas están los efectos de la sequía y las inundaciones; las políticas de expansión agrícola, forestal y urbana no sostenibles; las presiones de la población y de la pobreza; los derechos de tenencia de las tierras no favorables; la infraevaluación de los recursos terrestres y los fallos en la fijación de precios, y otros numerosos procesos sociales y económicos.
ولتدهور اﻷراضي أسباب معقدة شتى تشمل اﻵثار التي يخلفها الجفاف والفيضان؛ وسياسات التوسع الزراعي والحراجي والحضري غير المستدام؛ والضغط السكاني وضغط الفقر؛ والحقوق غير المواتية لحيازة اﻷراضي؛ وعدم تقدير موارد اﻷراضي حق قدرها؛ واختﻻﻻت اﻷسعار؛ وعمليات اجتماعية واقتصادية أخرى متعددة.
Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
Référence: