Vous avez cherché: no favorable (Espagnol - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Arabic

Infos

Spanish

no favorable

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Arabe

Infos

Espagnol

resuelto - no favorable

Arabe

01:32 رباعي ترجم العربي لا يفهم

Dernière mise à jour : 2013-12-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

entorno económico no favorable

Arabe

البيئة الاقتصادية غير مؤاتية

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

y tú naciste en un momento no favorable.

Arabe

وتــولد فـي وقــت مشــؤوم

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

2. fuentes de financiación oficial en condiciones no favorables

Arabe

٢ - المصادر غير التساهلية للتمويل الرسمي

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

y eso fue con una definición de beneficios no favorables a alpine soda.

Arabe

و ذلك لم يكن مناسباً لشركتنا و عصيراتها ولو شوفت التخطيط الاول

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

si bien se permite tomar préstamos en condiciones no favorables, estos tienen límites definidos.

Arabe

ويُسمح بالاقتراض بشروط غير تساهلية، ولكن ضمن حدود محددة سلفا.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

manifestaron su preocupación por el hecho de que la actitud más tolerante adoptada en algunos países ante el uso indebido del cannabis era incompatible con los tratados de fiscalización internacional de drogas y, por lo tanto, no favorable a sus esfuerzos nacionales por prevenir tal uso indebido.

Arabe

وأعربوا عن القلق من أن اتباع نهج أكثر تسامحا في بعض البلدان تجاه تعاطي القنّب لا يتّسق مع المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات، ومن شأنه، بالتالي، ألا يساعد جهودها الوطنية الرامية الى منع تعاطي القنّب.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

concentran sus recursos en condiciones favorables en esos países y proporcionan créditos a la exportación en condiciones no favorables a los países más ricos.

Arabe

ويركز هؤلاء الشركاء مواردهم الميسرة على هذه البلدان ويمنحون البلدان الأكثر ثراء ائتمانات تصدير غير ميسرة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

los primeros pasos en cualquier proceso de reconciliación nacional son vitales y hay que agotar las conversaciones antes de que la comunidad internacional ponga en marcha ningún mecanismo que pueda interpretarse, incluso remotamente, como no favorable a la reconciliación o la democratización nacional, o lo que es peor, como destructivo.

Arabe

والخطوات الأولى في أي عملية مصالحة وطنية تتسم بأهمية حيوية، ومن المتعين استنفاد كل فرص النقاش قبل شروع المجتمع الدولي في أي شيء يمكن أن يفسر حتى ولو من بعيد بأنه غير مفض إلى المصالحة الوطنية أو التحول الديمقراطي، أو يفسر - وهذا هو التفسير الأسوأ - بأنه مدمر.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

27. preocupa al relator especial que los jueces sigan aplicando las disposiciones del código penal contra los defensores de los derechos humanos y todo aquel que exprese opiniones no favorables al gobierno.

Arabe

27- وأعرب المقرر الخاص عن قلقه لأن القضاة لا يزالون يستخدمون أحكام القانون الجنائي ضد المدافعين عن حقوق الإنسان وكل من يعبر عن رأيه، الأمر الذي لا يصب في مصلحة الحكومة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

la ayuda prestada por las instituciones financieras internacionales en condiciones no favorables representó la cantidad de 27.000 millones de dólares adicionales, duplicándose así con creces la cifra correspondiente a 2007.

Arabe

وتضيف المعونة ذات الشروط غير التساهلية التي تقدمها مؤسسات مالية دولية مبلغ 27 بليون دولار آخر، أي أكثر من ضعف الرقم في عام 2007.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

las causas de la degradación de las tierras son complejas: entre ellas están los efectos de la sequía y las inundaciones; las políticas de expansión agrícola, forestal y urbana no sostenibles; las presiones de la población y de la pobreza; los derechos de tenencia de las tierras no favorables; la infraevaluación de los recursos terrestres y los fallos en la fijación de precios, y otros numerosos procesos sociales y económicos.

Arabe

ولتدهور اﻷراضي أسباب معقدة شتى تشمل اﻵثار التي يخلفها الجفاف والفيضان؛ وسياسات التوسع الزراعي والحراجي والحضري غير المستدام؛ والضغط السكاني وضغط الفقر؛ والحقوق غير المواتية لحيازة اﻷراضي؛ وعدم تقدير موارد اﻷراضي حق قدرها؛ واختﻻﻻت اﻷسعار؛ وعمليات اجتماعية واقتصادية أخرى متعددة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,736,326,829 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK