Você procurou por: no favorable (Espanhol - Árabe)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Spanish

Arabic

Informações

Spanish

no favorable

Arabic

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Árabe

Informações

Espanhol

resuelto - no favorable

Árabe

01:32 رباعي ترجم العربي لا يفهم

Última atualização: 2013-12-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

entorno económico no favorable

Árabe

البيئة الاقتصادية غير مؤاتية

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

y tú naciste en un momento no favorable.

Árabe

وتــولد فـي وقــت مشــؤوم

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

2. fuentes de financiación oficial en condiciones no favorables

Árabe

٢ - المصادر غير التساهلية للتمويل الرسمي

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

y eso fue con una definición de beneficios no favorables a alpine soda.

Árabe

و ذلك لم يكن مناسباً لشركتنا و عصيراتها ولو شوفت التخطيط الاول

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

si bien se permite tomar préstamos en condiciones no favorables, estos tienen límites definidos.

Árabe

ويُسمح بالاقتراض بشروط غير تساهلية، ولكن ضمن حدود محددة سلفا.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

manifestaron su preocupación por el hecho de que la actitud más tolerante adoptada en algunos países ante el uso indebido del cannabis era incompatible con los tratados de fiscalización internacional de drogas y, por lo tanto, no favorable a sus esfuerzos nacionales por prevenir tal uso indebido.

Árabe

وأعربوا عن القلق من أن اتباع نهج أكثر تسامحا في بعض البلدان تجاه تعاطي القنّب لا يتّسق مع المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات، ومن شأنه، بالتالي، ألا يساعد جهودها الوطنية الرامية الى منع تعاطي القنّب.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

concentran sus recursos en condiciones favorables en esos países y proporcionan créditos a la exportación en condiciones no favorables a los países más ricos.

Árabe

ويركز هؤلاء الشركاء مواردهم الميسرة على هذه البلدان ويمنحون البلدان الأكثر ثراء ائتمانات تصدير غير ميسرة.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

los primeros pasos en cualquier proceso de reconciliación nacional son vitales y hay que agotar las conversaciones antes de que la comunidad internacional ponga en marcha ningún mecanismo que pueda interpretarse, incluso remotamente, como no favorable a la reconciliación o la democratización nacional, o lo que es peor, como destructivo.

Árabe

والخطوات الأولى في أي عملية مصالحة وطنية تتسم بأهمية حيوية، ومن المتعين استنفاد كل فرص النقاش قبل شروع المجتمع الدولي في أي شيء يمكن أن يفسر حتى ولو من بعيد بأنه غير مفض إلى المصالحة الوطنية أو التحول الديمقراطي، أو يفسر - وهذا هو التفسير الأسوأ - بأنه مدمر.

Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

27. preocupa al relator especial que los jueces sigan aplicando las disposiciones del código penal contra los defensores de los derechos humanos y todo aquel que exprese opiniones no favorables al gobierno.

Árabe

27- وأعرب المقرر الخاص عن قلقه لأن القضاة لا يزالون يستخدمون أحكام القانون الجنائي ضد المدافعين عن حقوق الإنسان وكل من يعبر عن رأيه، الأمر الذي لا يصب في مصلحة الحكومة.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

la ayuda prestada por las instituciones financieras internacionales en condiciones no favorables representó la cantidad de 27.000 millones de dólares adicionales, duplicándose así con creces la cifra correspondiente a 2007.

Árabe

وتضيف المعونة ذات الشروط غير التساهلية التي تقدمها مؤسسات مالية دولية مبلغ 27 بليون دولار آخر، أي أكثر من ضعف الرقم في عام 2007.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Espanhol

las causas de la degradación de las tierras son complejas: entre ellas están los efectos de la sequía y las inundaciones; las políticas de expansión agrícola, forestal y urbana no sostenibles; las presiones de la población y de la pobreza; los derechos de tenencia de las tierras no favorables; la infraevaluación de los recursos terrestres y los fallos en la fijación de precios, y otros numerosos procesos sociales y económicos.

Árabe

ولتدهور اﻷراضي أسباب معقدة شتى تشمل اﻵثار التي يخلفها الجفاف والفيضان؛ وسياسات التوسع الزراعي والحراجي والحضري غير المستدام؛ والضغط السكاني وضغط الفقر؛ والحقوق غير المواتية لحيازة اﻷراضي؛ وعدم تقدير موارد اﻷراضي حق قدرها؛ واختﻻﻻت اﻷسعار؛ وعمليات اجتماعية واقتصادية أخرى متعددة.

Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,735,749,987 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK