Vous avez cherché: parafrasear (Espagnol - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Arabic

Infos

Spanish

parafrasear

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Arabe

Infos

Espagnol

déjame parafrasear.

Arabe

دعني أعيد صياغة الجملة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

permitirme parafrasear eso.

Arabe

اسمحوا لي أن أعيد صياغة ما.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

tal vez deberia parafrasear o...

Arabe

ساخبرك شيئا

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

espera, déjame parafrasear eso.

Arabe

انتظرى, دعينى أعيد صياغة ذلك

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

para parafrasear un dicho famoso:

Arabe

أتمنى إعادة صياغة مقولة معروفة:

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- está bien. - no, permíteme parafrasear.

Arabe

إنه جيد - لا، دعني أعيد صياغة ذلك -

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- ¿sabes lo que significa "parafrasear"?

Arabe

أنت لا تعرف معنى إعادة الصياغة حتى؟

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

no tiene que ser una cita, dame algo que pueda parafrasear, como:

Arabe

لا يجب أن يكون اقتباساً حتى بل شيء يمكنني إعادة صياغته

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

bueno, para parafrasear a mozart todas las partículas subatómicas están ahí.

Arabe

"حسنا ،لأصوغ كلامي على طريقة "موزارت : كل الجزيئات الثانوية موجودة

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

dijo que, cuando sucediera eso, debíamos decir, y voy a parafrasear:

Arabe

قال عندما يفعلوا ذلك علينا ان نقول وأنا اعيد الصياغه

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el presidente (habla en inglés): voy a parafrasear lo que he dicho.

Arabe

الرئيس (تكلم بالانكليزية): أود أن أعيد صياغة ما قلته.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

para parafrasear el informe del doctor bennett, este virus habría servido de arma biológica.

Arabe

دعني أعيد صيايغة هذه المذكرات التي وجدناها على مكتب الدكتور بينيت يريدون هذا الفايروس كسلاح بيولوجي

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

para concluir, permítaseme parafrasear la frase memorable que pronunció el primer hombre que pisó la luna.

Arabe

وختاما، أود أن أعيد صياغة العبارة الخالدة التي قالها أول إنسان يهبط على سطح القمر.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esas decisiones, según el orador, debían añadir algo y no limitarse a parafrasear el documento en sí.

Arabe

فهذه المقررات، كما قال، ينبغي أن تكون لها قيمة إضافية وأﻻ تقتصر على إعادة سبك الوثيقة ذاتها.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

para parafrasear a bob marley, la olla del desarrollo puede estar al fuego, pero la comida no es suficiente.

Arabe

وإذ أعبر نثراً عن أبيات شعر رددها بوب مارلي، فإن قِدر التنمية يُنضِج طعاماً، لكن ما فيه من طعام لا يكفي.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el comité señaló que los estados debían tratar de no parafrasear la ley y concentrarse en cambio en los aspectos concretos de su aplicación.

Arabe

وأوضحت أنه ينبغي أن تركز الدول على التطبيق العملي للقانون عوضا عن مجرد إيراد نصه بعبارات أخرى.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

para parafrasear las palabras de un hombre sabio, mahatma gandhi, nosotros debemos ser el cambio que queremos ver en el mundo.

Arabe

وكما قال رجل حكيم، هو المهاتما غاندي، ينبغي أن نكون نحن التغيير الذي نريده في العالم.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

1. el párrafo 2 del artículo x se puede parafrasear de la siguiente manera: la duración inicial del tratado es de 25 años.

Arabe

٤ - ويفهم هذا البديل على أنه تمديد لنظام المعاهدة على فترات لعدد )سين( من المرات.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ciertamente, para parafrasear al secretario general, se debilita el statu quo, y evolucionamos hacia algo nuevo cuyos contornos aún no se pueden precisar.

Arabe

وأعبر بأسلوبي عما ذكره الأمين العام وأقول إنه يجري، بالتأكيد، إضعاف الوضع القائم ونحن نتحرك نحو شيء جديد، لم تظهر معالمه المحددة بعد.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

como conclusión, deseo parafrasear un dicho de la sabiduría popular: al criticar el reflejo en el espejo, nos criticamos a nosotros mismos.

Arabe

وختامــا، أود استعــارة حكمــة شائعــة تقول ما معناه إنه عندما تنتقد ما تراه في المرآة، فأنت تنتقد نفسك.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,782,110,844 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK