Vous avez cherché: que medidas tiene (Espagnol - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Arabic

Infos

Spanish

que medidas tiene

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Arabe

Infos

Espagnol

este tipo de medidas tiene consecuencias terribles para las mujeres.

Arabe

ولهذه الأنواع من التدابير عواقب وخيمة على المرأة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

nuestro conjunto de medidas tiene un papel que desempeñar en este contexto.

Arabe

ولمجموعة تدابيرنا المتكاملة دور تقوم به هنا.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sírvanse explicar qué medidas tiene previsto el brasil adoptar a este respecto.

Arabe

ويرجى إيضاح الخطوات التي تعتزم البرازيل اتخاذها في هذا الصدد.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

un último conjunto de medidas tiene por objeto reducir el volumen de desechos.

Arabe

18 - وتهدف مجموعة نهائية من التدابير إلى الحد من حجم النفايات.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cada una de esas medidas tiene una repercusión concreta en el equilibrio entre los géneros.

Arabe

ولكل من هذه اﻹجراءات أثره الخاص في التوازن بين الجنسين.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esa medida tiene varias ventajas.

Arabe

وهنالك عدة مزايا ينطوي عليها ذلك.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¿qué medidas tienes, por ejemplo?

Arabe

مقاساتك على سبيل المثال!

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

desea saber qué medidas tiene previsto adoptar el gobierno si la enmienda constitucional no se aprueba.

Arabe

وتساءلت عن التدابير التي تعتزم الحكومة اتخاذها إذا لم ينجح التعديل الدستوري.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el orador desea saber qué medidas tiene previsto adoptar el acnur para hacer frente al problema.

Arabe

وهو يود أن يعرف الخطوات التي تزمع المفوضية اتخاذها لحل المشكلة.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pregunta qué planes existen y que medidas preventivas se aplican a ese respecto.

Arabe

وتساءلت عن الخطط والتدابير الوقائية المطبقة في ذلك الصدد.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esto indica que medidas vigentes en la actualidad distan mucho de ser las adecuadas.

Arabe

وهذا مؤشر على أن التدابير المطبّقة حاليا غير كافية إلى حد كبير.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

es casi seguro que medidas de ese tipo ahondarán la desconfianza entre palestinos e israelíes.

Arabe

ولن تؤدي مثل هذه التدابير على الأرجح إلا إلى تعميق الشعور بانعدام الثقة بين الفلسطينيين والإسرائيليين.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

preguntó que medidas se habían adoptado para mitigar el hacinamiento mientras durase la construcción.

Arabe

وتساءلت عن التدابير المتَّخذة من أجل التخفيف من حدة الاكتظاظ في انتظار البناء.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cabe señalar que la constitución federal de 1988 contiene más disposiciones que prohíben la discriminación que medidas positivas específicas.

Arabe

ومن المهم أن نلاحظ أن الدستور الاتحادي لعام 1988 يشتمل على عدد أكبر من الأحكام التي تحظر التمييز فيما عدا أحكام محددة للعمل الإيجابي.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el supuesto alivio al bloqueo de la franja de gaza no es más que medidas cosméticas para desviar la atención internacional.

Arabe

والتخفيف المفترض للحصار على قطاع غزة هو مجرد تدبير تجميلي لحرف الاهتمام الدولي.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

considera que medidas legislativas de ese tipo pueden aportar una contribución valiosa a la lucha contra el racismo y la xenofobia.

Arabe

ويعتقد أن من شأن هذه التدابير التشريعية أن تسهم مساهمة قيمة في مكافحة العنصرية وكره الأجانب.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

63. las medidas relativas a la vigilancia de la sequía y la desertificación habían sido medidas de reacción más que medidas preventivas.

Arabe

63- وقد كانت التدابير المتعلقة برصد الجفاف والتصحر تتسم بطابع أقرب أساساً إلى رد الفعل منه إلى الوقاية.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

62 bis. para mantener y mejorar la salud hace falta algo más que medidas encaminadas específicamente a influir en la salud de los individuos.

Arabe

62 مكررا - إن المحافظة على الصحة وتحسينها يتطلبان أكثر من مجرد اتخاذ إجراءات محددة تؤثر على الحالة الصحية للفرد.

Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ello se debe a que medidas parecidas con objetivos similares figuran en compromisos distintos, ya que los compromisos y medidas concretos suelen estar interconectados.

Arabe

وهذا عائد إلى وجود تدابير مماثلة أهدافها متماثلة مدرجة في إطار التزامات مختلفة، وذلك نظرا لأن الالتزامات والتدابير المحددة كثيراً ما تكون مترابطة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en esa medida, tiene la responsabilidad del seguimiento del plan nacional contra la violencia hacia la mujer.

Arabe

ولما كان الأمر كذلك، فإنها مسؤولة عن متابعة الخطة الوطنية لمكافحة العنف ضد المرأة()؛

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,196,513 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK