Vous avez cherché: dice (Espagnol - Basque)

Traduction

Basque

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Basque

Infos

Espagnol

%1 le dice: %2

Basque

% 1 - (e) k hau esan dizu:% 2

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

Él es lo que se dice un niño grande.

Basque

hura da ume handi bat, esan ohi dena.

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¿cómo se dice "adiós" en alemán?

Basque

nola esaten da "agur" germaniaran?

Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

el que dice que permanece en él debe andar como él anduvo

Basque

norc erraiten baitu hura baithan dagoela, behar du, nola hura ebili baita, hala hainac-ere ebili

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

y otra vez dice: alegraos, naciones, con su pueblo

Basque

eta berriz dio, aleguera çaiteztez gentilác haren populuarequin.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

por eso, como dice el espíritu santo: si oís hoy su voz

Basque

halacotz spiritu sainduac erraiten duen beçala, egun baldin haren voza ençun badeçaçue

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"el que tiene oído, oiga lo que el espíritu dice a las iglesias

Basque

beharriric duenac ençun beça cer spirituac erraiten drauen elicey.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

el que cree en mí, como dice la escritura, ríos de agua viva correrán de su interior

Basque

ni baithan sinhesten duenari, scripturác dioen beçala, vr vicizco fluuioac iariaturen çaizca bere sabeletic.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no obstante, el altísimo no habita en casas hechas por mano, como dice el profeta

Basque

baina subiranoa ezta escuz eguin templetan habitatzen nola prophetác erraiten baitu,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

como también dice en otro lugar: tú eres sacerdote para siempre según el orden de melquisedec

Basque

bercetan-ere erraiten duen beçala, hi aiz sacrificadore eternalqui melchisedech-en façoinera.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

entre tanto se dice: si oís hoy su voz, no endurezcáis vuestros corazones como en la provocación

Basque

erraiten deno, egun baldin haren voza ençun badeçaçue, eztitzaçuela gogor çuen bihotzac tharritamenduan beçala.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

su servidor pop3 dice soportar tls pero la negociación no resultó con éxito. puede desactivar tls en kde utilizando el módulo de preferencias criptográficas.

Basque

zure pop3 zerbitzariak tls onartzen duela dio baina negoziazioak ez du arrakastarik izan. tls desgaitu dezakegu kden kripto ezarpenen modulua erabiliz.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esta opción le dice a konqueror si debe o no pedir confirmación cuando mueva un archivo a la papeleta, desde donde puede recuperarlo fácilmente.

Basque

aukera honek konquerorri esaten dio fitxategia zure zakarrontzi karpetara mugitzeko, nondik oso erraz berreskuratu daitekeen, berrespena eskatu behar duen.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"escribe al ángel de la iglesia en pérgamo: el que tiene la espada aguda de dos filos dice estas cosas

Basque

pergamen den eliçaco aingueruäri-ere scriba ieçóc, bi ahotaco ezpata çorrotza duenac, gauça hauc erraiten citic,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

"el que tiene oído, oiga lo que el espíritu dice a las iglesias. el que venza, jamás recibirá daño de la muerte segunda

Basque

beharriric duenac ençun beça cer spirituac erraiten drauen elicéy, victoriosoari etzayo calteric eguinen bigarren herioaz.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

líneas radiantes en movimiento, que se parecen vagamente a rayos láser. (frankie dice: relájate.) escrito por pascal pensa; 1997.

Basque

mugitzen diren lerro radialak, laser- izpien itxura pixkat dute. egilea: pascal pensa (frakie- ren mezua: erlaxatu)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,877,189,995 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK