Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
pues aun vuestros cabellos están todos contados
etare çuen buruco bilo guciac contatuac dirade.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
estén ceñidos vuestros lomos y encendidas vuestras lámparas
bira çuen guerrunceac guerricatuac, eta çuen candelác irachequiac.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¡colmad también vosotros la medida de vuestros padres
Çuec-ere betha eçaçue çuen aitén neurria.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
anime vuestros corazones y os confirme en toda obra y palabra buena
consola ditzala çuen bihotzac, eta confirma çaitzatela hitz eta obra on orotan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en cuanto a vosotros, estabais muertos en vuestros delitos y pecados
eta çuec viuificatu çaituzte hilac cinetelaric faltetan eta bekatuetan:
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
esposas, estad sujetas a vuestros esposos, como conviene en el señor
emazteác, çareten suiet çuen senharretara, bide den beçala gure iaunean.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
hijos, obedeced en el señor a vuestros padres, porque esto es justo
haourrác, obeditzáçue iaunean çuen aita eta ama: ecen haur gauça iustoa da.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
decidid, pues, en vuestros corazones no pensar de antemano cómo habéis de responder
eçarçue bada çuen bihotzetan, aitzinetic ez pensatzera nola ihardetsiren duçuen.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ahora bien, hermanos, sé que por ignorancia lo hicisteis, como también vuestros gobernantes
eta orain, anayeác, badaquit ecen ignorantiaz eguin vkan duçuela, çuen gobernadorec-ere beçala.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
entonces comenzó a decirles: --hoy se ha cumplido esta escritura en vuestros oídos
orduan has cequién erraiten, egungo egunean complitu da scriptura haur çuen beharrietan.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
y conociendo jesús sus pensamientos, les dijo: --¿por qué pensáis mal en vuestros corazones
eta ikussiric iesusec hayén pensamenduac, erran ceçan, cergatic gaichtoqui pensatzen duçue çuen bihotzetan?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
tened también vosotros paciencia; afirmad vuestros corazones, porque la venida del señor está cerca
Çareten patient çuec-ere eta confirmaitzaçue çuen bihotzac: ecen iaunaren aduenimendua hurbil da.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¡ay de vosotros! porque edificáis los sepulcros de los profetas, pero vuestros padres los mataron
maledictione çuen gainean, ecen edificatzen dituçue prophetén thumbác, eta çuen aitéc hil vkan dituzte hec.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
pero él les dijo: --¿por qué estáis turbados, y por qué suben tales pensamientos a vuestros corazones
orduan erran ciecén, cergatic trublatu çarete, eta cergatic pensamenduac igaiten dirade çuen bihotzetara?
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
así conocí a vuestra madre.
horrela ezagutu nuen zure ama.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :