Vous avez cherché: soube que me amava (Espagnol - Bosniaque)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Bosnian

Infos

Spanish

soube que me amava

Bosnian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Bosniaque

Infos

Espagnol

temo que me desmientan.

Bosniaque

uistinu, ja se bojim da će me poreći,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

temo que me desmientan».

Bosniaque

uistinu, ja se plašim da će me poreći."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

¡auxíliame, que me desmienten!»

Bosniaque

pomozi mi zato što me poriču."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

que me ha creado y me dirige,

Bosniaque

koji me je stvorio i na pravi put uputio,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

y ¿qué es lo que me anunciáis?»

Bosniaque

pa čime ćete me obradovati?"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

se ha decidido ya lo que me consultabais».

Bosniaque

ono što ste pitali samo to znači!"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

dame a alguien de mi familia que me ayude:

Bosniaque

i podaj mi za pomoćnika iz porodice moje

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

niego que me hayáis asociado antes a alá».

Bosniaque

uistinu, ja sam poricao to što ste me pridruživali ranije."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

me acusan de un crimen y temo que me maten».

Bosniaque

a ja sam njima i odgovoran, pa se plašim da me ne ubiju."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

«¡señor!» dijo: «¡auxíliame, que me desmienten!»

Bosniaque

"gospodaru moj" – reče on – "pomozi mi, oni me u laž utjeruju!"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

no he creado a los genios y a los hombres sino para que me sirvan.

Bosniaque

džine i ljude sam stvorio samo zato da mi se klanjaju,

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

por las gracias que me has dispensado, no respaldaré a los pecadores».

Bosniaque

zato što si me obdario, zato neću biti pomagač prestupnika."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

dijo: «me refugiaré en una montaña que me proteja del agua».

Bosniaque

(sin) reče: "pribjeći ću planini, zaštitiće me od vode."

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

no os pido salario a cambio. mi salario incumbe sólo a aquél que me ha creado.

Bosniaque

o narode moj, ja ne tražim od vas nagrade za ovo; mene će nagraditi onaj koji me je stvorio!

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

¡que me escuchen y crean en mí! quizás, así, sean bien dirigidos.

Bosniaque

zato neka oni pozivu mome udovolje i neka vjeruju u mene, da bi bili na pravome putu.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

niego que me hayáis asociado antes a alá». los impíos tendrán un castigo doloroso,

Bosniaque

nevjernike sigurno čeka bolna patnja.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

¿es ésta una gracia que me echas en cara, tú que has esclavizado a los hijos de israel?»

Bosniaque

a dobročinstvo koje mi prebacuješ – da nije to što si sinove israilove robljem učinio?"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

pero si éstos te insisten en que me asocies algo de lo que no tienes conocimiento, ¡no les obedezcas!

Bosniaque

ali, ako te oni budu nagovarali da meni nekoga ravnim smatraš, o kome ti ništa ne znaš, onda ih ne slušaj.

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

moisés le dijo: «¿te sigo para que me enseñes algo de la buena dirección que se te ha enseñado?»

Bosniaque

"mogu li da te pratim" – upita ga musa – "ali da me poučiš onome čemu si ti ispravno poučen?"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

dijo: «¡señor! por las gracias que me has dispensado, no respaldaré a los pecadores».

Bosniaque

"gospodaru moj" – reče – "tako mi blagodati koju si mi ukazao, više nikada nevjernicima neću biti od pomoći!"

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,793,185,175 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK