Vous avez cherché: dale tu mano para que te lave (Espagnol - Bulgare)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Bulgarian

Infos

Spanish

dale tu mano para que te lave

Bulgarian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Bulgare

Infos

Espagnol

para que te glorifiquemos mucho

Bulgare

за да Те прославяме много

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¿alzarás a las nubes tu voz para que te cubra abundancia de aguas

Bulgare

Издигаш ли гласа си до облаците, За да те покрият изобилни води?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

tu mano alcanzará a todos tus enemigos; tu diestra alcanzará a los que te aborrecen

Bulgare

Ръката Ти ще намери всичките Твои врагове; Десницата Ти ще намери ония, които Те мразят.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

para que te vaya bien y vivas largo tiempo sobre la tierra

Bulgare

Облечете се в Божието всеоръжие, за да можете да устоите срещу хитростите на дявола.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ahora pues, he aquí estamos en tu mano. haz con nosotros lo que te parezca bueno y recto

Bulgare

Сега, ето, в ръцете ти сме; каквото ти се вижда добро и право да ни сториш, стори.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¿qué es el hombre, para que lo engrandezcas y para que te preocupes de él

Bulgare

Що е човек, та да го възвеличаваш, И да си наумяваш за него,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pues a sus ángeles dará órdenes acerca de ti, para que te guarden en todos tus caminos

Bulgare

Защото ще заповяда на ангелите Си за тебе Да те пазят във всичките ти пътища.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

dejarás ir a la madre y podrás tomar para ti los polluelos, para que te vaya bien y prolongues tus días

Bulgare

Непременно да пуснеш майката, а малките бива да вземеш за себе си; за да ти бъде добре и да се продължат дните ти.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no se pegue a tu mano nada del anatema, para que jehovah desista del furor de su ira, tenga piedad y compasión de ti, y te multiplique, como lo juró a tus padres

Bulgare

Нищо от обреченото на изтребление да се не залепи за ръката ти; за да се върне Господ от яростния Си гняв и да ти покаже милост, да те пожали, и да те умножи, както се е клел на бащите ти,

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los jefes de sucot le respondieron: --¿están ya las manos de zébaj y de zalmuna en tu mano, para que demos pan a tu ejército

Bulgare

А сокхотските първенци му казаха: Ръцете на Зевея и на Салмана в ръката ти ли са вече та да дадем хляб на войската ти?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

bueno es que te prendas de esto y que tampoco apartes tu mano de lo otro, porque el que teme a dios saldrá bien en todo

Bulgare

Добре е да се придържаш за едното, И да не оттегляш ръката си от другото; Защото, който се бои от Бога, ще се отърве и от двете. (Еврейски: от всички тези)

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

si siempre has tenido la aspiración secreta de ser tu propio jefe y tienes un servicio que ofrecer, ¿por qué no vas al banco para que te asesoren?

Bulgare

Ако винаги тайничко сте си мечтали да си бъдете сам шеф и имате какво да предложите, защо не си насрочите среща в местната банка и не поискате консултация.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

así te hemos enviado a una comunidad que fue precedida de otras , para que les recites lo que te hemos revelado , pero niegan al compasivo .

Bulgare

Така те изпратихме сред общност , преди която минаха други общности , за да им четеш , каквото ти разкрихме , а те отричат Всемилостивия .

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

y el rey dijo a amán: --la plata sea para ti, y también el pueblo, para que hagas con él lo que te parezca bien

Bulgare

И царят рече на Амана: Дава ти се среброто, тоже и тия люде, да направиш с тях както обичаш.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¿cuál de todos los dioses de aquellas naciones que mis padres destruyeron por completo pudo salvar a su pueblo de mi mano, para que vuestro dios pueda libraros de mi mano

Bulgare

Кой от всичките богове на ония народи, които бащите ми изтребиха и могъл да избави людете си от ръката ми, та да може вашият Бог да ви избави от ръката ми?

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

porque yo, jehovah, soy tu dios que te toma fuertemente de tu mano derecha y te dice: 'no temas; yo te ayudo.

Bulgare

Защото Аз Господ твоят Бог съм, Който подкрепям десницата ти, И ти казвам: Не бой се, Аз ще ти помогна.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

una escritura que te hemos revelado , bendita , para que mediten en sus aleyas y para que los dotados de intelecto se dejen amonestar .

Bulgare

Това е Книга , която низпослахме на теб [ о , Мухаммад ] - благословена , за да размишляват над нейните знамения и за да се поучават разумните хора ...

Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

por cuanto no os salieron a recibir al camino con pan y agua cuando salisteis de egipto, y porque él contrató contra ti a balaam hijo de beor, de petor, de siria mesopotámica, para que te maldijese

Bulgare

защото не ви посрещнаха с хляб и вода по пътя, когато излизахте из Египет, и защото наеха против тебе Валаама Веоровия син от Фатур месопотамски, за да те прокълни.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pues alguien dio testimonio en un lugar, diciendo: ¿qué es el hombre, para que te acuerdes de él, o el hijo del hombre, para que tengas cuidado de él

Bulgare

и да избави всички ония, които, поради страха от смъртта, през целия си живот са били подчинени на робство.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

porque, ¿quién soy yo, y qué es mi pueblo, para que podamos ofrecer espontáneamente cosas como éstas, siendo todo tuyo, y que de lo que hemos recibido de tu mano, te damos

Bulgare

Но кой съм аз, и кои са людете ми, та да можем да принесем доброволно принос като тоя? защото всичко е от Тебе, и от Твоето славно име.

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,744,703,549 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK