您搜索了: dale tu mano para que te lave (西班牙语 - 保加利亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Bulgarian

信息

Spanish

dale tu mano para que te lave

Bulgarian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

保加利亚语

信息

西班牙语

para que te glorifiquemos mucho

保加利亚语

за да Те прославяме много

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

¿alzarás a las nubes tu voz para que te cubra abundancia de aguas

保加利亚语

Издигаш ли гласа си до облаците, За да те покрият изобилни води?

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

tu mano alcanzará a todos tus enemigos; tu diestra alcanzará a los que te aborrecen

保加利亚语

Ръката Ти ще намери всичките Твои врагове; Десницата Ти ще намери ония, които Те мразят.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

para que te vaya bien y vivas largo tiempo sobre la tierra

保加利亚语

Облечете се в Божието всеоръжие, за да можете да устоите срещу хитростите на дявола.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

ahora pues, he aquí estamos en tu mano. haz con nosotros lo que te parezca bueno y recto

保加利亚语

Сега, ето, в ръцете ти сме; каквото ти се вижда добро и право да ни сториш, стори.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

¿qué es el hombre, para que lo engrandezcas y para que te preocupes de él

保加利亚语

Що е човек, та да го възвеличаваш, И да си наумяваш за него,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

pues a sus ángeles dará órdenes acerca de ti, para que te guarden en todos tus caminos

保加利亚语

Защото ще заповяда на ангелите Си за тебе Да те пазят във всичките ти пътища.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

dejarás ir a la madre y podrás tomar para ti los polluelos, para que te vaya bien y prolongues tus días

保加利亚语

Непременно да пуснеш майката, а малките бива да вземеш за себе си; за да ти бъде добре и да се продължат дните ти.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

no se pegue a tu mano nada del anatema, para que jehovah desista del furor de su ira, tenga piedad y compasión de ti, y te multiplique, como lo juró a tus padres

保加利亚语

Нищо от обреченото на изтребление да се не залепи за ръката ти; за да се върне Господ от яростния Си гняв и да ти покаже милост, да те пожали, и да те умножи, както се е клел на бащите ти,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

los jefes de sucot le respondieron: --¿están ya las manos de zébaj y de zalmuna en tu mano, para que demos pan a tu ejército

保加利亚语

А сокхотските първенци му казаха: Ръцете на Зевея и на Салмана в ръката ти ли са вече та да дадем хляб на войската ти?

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

bueno es que te prendas de esto y que tampoco apartes tu mano de lo otro, porque el que teme a dios saldrá bien en todo

保加利亚语

Добре е да се придържаш за едното, И да не оттегляш ръката си от другото; Защото, който се бои от Бога, ще се отърве и от двете. (Еврейски: от всички тези)

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

si siempre has tenido la aspiración secreta de ser tu propio jefe y tienes un servicio que ofrecer, ¿por qué no vas al banco para que te asesoren?

保加利亚语

Ако винаги тайничко сте си мечтали да си бъдете сам шеф и имате какво да предложите, защо не си насрочите среща в местната банка и не поискате консултация.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

西班牙语

así te hemos enviado a una comunidad que fue precedida de otras , para que les recites lo que te hemos revelado , pero niegan al compasivo .

保加利亚语

Така те изпратихме сред общност , преди която минаха други общности , за да им четеш , каквото ти разкрихме , а те отричат Всемилостивия .

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

y el rey dijo a amán: --la plata sea para ti, y también el pueblo, para que hagas con él lo que te parezca bien

保加利亚语

И царят рече на Амана: Дава ти се среброто, тоже и тия люде, да направиш с тях както обичаш.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

¿cuál de todos los dioses de aquellas naciones que mis padres destruyeron por completo pudo salvar a su pueblo de mi mano, para que vuestro dios pueda libraros de mi mano

保加利亚语

Кой от всичките богове на ония народи, които бащите ми изтребиха и могъл да избави людете си от ръката ми, та да може вашият Бог да ви избави от ръката ми?

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

porque yo, jehovah, soy tu dios que te toma fuertemente de tu mano derecha y te dice: 'no temas; yo te ayudo.

保加利亚语

Защото Аз Господ твоят Бог съм, Който подкрепям десницата ти, И ти казвам: Не бой се, Аз ще ти помогна.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

una escritura que te hemos revelado , bendita , para que mediten en sus aleyas y para que los dotados de intelecto se dejen amonestar .

保加利亚语

Това е Книга , която низпослахме на теб [ о , Мухаммад ] - благословена , за да размишляват над нейните знамения и за да се поучават разумните хора ...

最后更新: 2014-07-02
使用频率: 1
质量:

西班牙语

por cuanto no os salieron a recibir al camino con pan y agua cuando salisteis de egipto, y porque él contrató contra ti a balaam hijo de beor, de petor, de siria mesopotámica, para que te maldijese

保加利亚语

защото не ви посрещнаха с хляб и вода по пътя, когато излизахте из Египет, и защото наеха против тебе Валаама Веоровия син от Фатур месопотамски, за да те прокълни.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

pues alguien dio testimonio en un lugar, diciendo: ¿qué es el hombre, para que te acuerdes de él, o el hijo del hombre, para que tengas cuidado de él

保加利亚语

и да избави всички ония, които, поради страха от смъртта, през целия си живот са били подчинени на робство.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

porque, ¿quién soy yo, y qué es mi pueblo, para que podamos ofrecer espontáneamente cosas como éstas, siendo todo tuyo, y que de lo que hemos recibido de tu mano, te damos

保加利亚语

Но кой съм аз, и кои са людете ми, та да можем да принесем доброволно принос като тоя? защото всичко е от Тебе, и от Твоето славно име.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,749,215,146 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認