Vous avez cherché: abstiene (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

abstiene

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

cuando el consejo de seguridad se abstiene de actuar

Chinois (simplifié)

安全理事会未能采取行动时

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

por último, la definición se abstiene de indagar las causas.

Chinois (simplifié)

49. 最后,该定义没有探究因果关系。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el estado parte se abstiene de hacer su propia evaluación.

Chinois (simplifié)

缔约国避不作出它自己的评价。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a) el presidente se abstiene de ejercer su derecho de voto;

Chinois (simplifié)

(a) 主席不行使其表决权;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en los casos de este tipo la organización se abstiene de actuar directamente.

Chinois (simplifié)

在这类情况中,该组织避免直接采取行动。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en caso de duda, la relatora especial se abstiene de enviar una comunicación.

Chinois (simplifié)

如果存在疑问,特别报告员一般不发送来文。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el comisionado se abstiene de examinar las cuestiones que son de la competencia de los tribunales.

Chinois (simplifié)

议会人权事务专员不受理属于法院权限的问题。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la ley modelo se abstiene expresamente de determinar la legalidad y la conveniencia de esta práctica.

Chinois (simplifié)

示范法有意避开这个问题,不去确定此种做法的合法性或可取性。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el grupo se abstiene de entablar discusiones políticas con las personas o entidades con las que se relaciona.

Chinois (simplifié)

专家小组避免同与它交往的个人或实体讨论政治。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

afirmar esto equivale a sugerir que se premia con un privilegio a alguien si se abstiene de ejercer el privilegio.

Chinois (simplifié)

这种说法将表明,如果某人不行使某种特权,将被给予这种特权。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

al finalizar el estudio, el consejo federal decidirá si suiza firma o se abstiene de firmar dicho instrumento.

Chinois (simplifié)

经过研究之后,联邦委员会将决定是否可以签署这项文书39。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

257. la misión se abstiene de formular cualesquiera observaciones sobre todo procedimiento jurídico interno que pueda estar sub judice.

Chinois (simplifié)

257. 调查团避免对任何可能正待审理的国内法律诉讼表示意见。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

al respecto, señala que el estado parte se abstiene de comentar porque considera que los recursos de apelación y de casación serían eficaces.

Chinois (simplifié)

她认为缔约国没有就此发表评论,因为缔约国认为上诉和司法审查申请都将有效。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

231. según las personas entrevistadas por el grupo, en la actualidad sudán del sur se abstiene de interferir en los asuntos internos de darfur.

Chinois (simplifié)

231. 专家小组约谈的人称,南苏丹力行克制,不干涉达尔富尔的内政。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el apartado c) del párrafo 2 se refiere tan solo a casos en que el ofertante se abstiene o se niega a formular una mejor oferta definitiva.

Chinois (simplifié)

第2款(c)项仅论及投标人未能或拒绝提出最佳和最终报价的情况。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aunque de conformidad con el derecho internacional son inválidas y por lo tanto no requieren objeción alguna, la experiencia muestra que casi ningún estado se abstiene de presentar una objeción por esos motivos.

Chinois (simplifié)

虽然它们在国际法上是无效力的,从而不需要表示反对,但是,经验却显示,几乎所有的国家都基于这些理由表示了反对。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el grupo se abstiene de expresar una opinión sobre la naturaleza de tales acuerdos, pero estima que, de confirmarse las denuncias de irregularidades, estarían implicadas las autoridades nepalíes.

Chinois (simplifié)

工作组不对这类协议的性质表示意见,认为如果关于不正常做法的指控是真的,那么尼泊尔当局应负有责任。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"el comité toma nota de que las autoridades de inmigración de suecia ordenaron la expulsión del autor a jordania y de que el estado parte se abstiene de evaluar el riesgo de que el autor sea deportado de jordania al iraq.

Chinois (simplifié)

"委员会注意到,瑞典移民当局下令将撰文人驱逐至约旦,而且缔约国对撰文人将被从约旦递解至伊拉克的风险不作评价。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

2. aunque el proyecto de artículo 2 se abstiene de definir expresamente las organizaciones internacionales, incluye "términos empleados " que suscitan algunas preguntas:

Chinois (simplifié)

2. 虽然第2条草案避免明确 "界定 "国际组织,但其中的 "用语 "仍会带来一些问题:

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

otros derechos, como el derecho a la salud, también pueden verse afectados por las prácticas de vigilancia digital, por ejemplo cuando alguien se abstiene de buscar o comunicar información controvertida relacionada con la salud por temor a perder su anonimato.

Chinois (simplifié)

健康权等其他权利也可能受到数字监控做法的影响,例如 :一个人可能害怕自己的匿名身份暴露,因此不愿意寻求或传递与健康相关的敏感信息。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,751,126,302 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK