Вы искали: abstiene (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

abstiene

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

cuando el consejo de seguridad se abstiene de actuar

Китайский (упрощенный)

安全理事会未能采取行动时

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

por último, la definición se abstiene de indagar las causas.

Китайский (упрощенный)

49. 最后,该定义没有探究因果关系。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el estado parte se abstiene de hacer su propia evaluación.

Китайский (упрощенный)

缔约国避不作出它自己的评价。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a) el presidente se abstiene de ejercer su derecho de voto;

Китайский (упрощенный)

(a) 主席不行使其表决权;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en los casos de este tipo la organización se abstiene de actuar directamente.

Китайский (упрощенный)

在这类情况中,该组织避免直接采取行动。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en caso de duda, la relatora especial se abstiene de enviar una comunicación.

Китайский (упрощенный)

如果存在疑问,特别报告员一般不发送来文。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el comisionado se abstiene de examinar las cuestiones que son de la competencia de los tribunales.

Китайский (упрощенный)

议会人权事务专员不受理属于法院权限的问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la ley modelo se abstiene expresamente de determinar la legalidad y la conveniencia de esta práctica.

Китайский (упрощенный)

示范法有意避开这个问题,不去确定此种做法的合法性或可取性。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el grupo se abstiene de entablar discusiones políticas con las personas o entidades con las que se relaciona.

Китайский (упрощенный)

专家小组避免同与它交往的个人或实体讨论政治。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

afirmar esto equivale a sugerir que se premia con un privilegio a alguien si se abstiene de ejercer el privilegio.

Китайский (упрощенный)

这种说法将表明,如果某人不行使某种特权,将被给予这种特权。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al finalizar el estudio, el consejo federal decidirá si suiza firma o se abstiene de firmar dicho instrumento.

Китайский (упрощенный)

经过研究之后,联邦委员会将决定是否可以签署这项文书39。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

257. la misión se abstiene de formular cualesquiera observaciones sobre todo procedimiento jurídico interno que pueda estar sub judice.

Китайский (упрощенный)

257. 调查团避免对任何可能正待审理的国内法律诉讼表示意见。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

al respecto, señala que el estado parte se abstiene de comentar porque considera que los recursos de apelación y de casación serían eficaces.

Китайский (упрощенный)

她认为缔约国没有就此发表评论,因为缔约国认为上诉和司法审查申请都将有效。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

231. según las personas entrevistadas por el grupo, en la actualidad sudán del sur se abstiene de interferir en los asuntos internos de darfur.

Китайский (упрощенный)

231. 专家小组约谈的人称,南苏丹力行克制,不干涉达尔富尔的内政。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el apartado c) del párrafo 2 se refiere tan solo a casos en que el ofertante se abstiene o se niega a formular una mejor oferta definitiva.

Китайский (упрощенный)

第2款(c)项仅论及投标人未能或拒绝提出最佳和最终报价的情况。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aunque de conformidad con el derecho internacional son inválidas y por lo tanto no requieren objeción alguna, la experiencia muestra que casi ningún estado se abstiene de presentar una objeción por esos motivos.

Китайский (упрощенный)

虽然它们在国际法上是无效力的,从而不需要表示反对,但是,经验却显示,几乎所有的国家都基于这些理由表示了反对。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el grupo se abstiene de expresar una opinión sobre la naturaleza de tales acuerdos, pero estima que, de confirmarse las denuncias de irregularidades, estarían implicadas las autoridades nepalíes.

Китайский (упрощенный)

工作组不对这类协议的性质表示意见,认为如果关于不正常做法的指控是真的,那么尼泊尔当局应负有责任。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"el comité toma nota de que las autoridades de inmigración de suecia ordenaron la expulsión del autor a jordania y de que el estado parte se abstiene de evaluar el riesgo de que el autor sea deportado de jordania al iraq.

Китайский (упрощенный)

"委员会注意到,瑞典移民当局下令将撰文人驱逐至约旦,而且缔约国对撰文人将被从约旦递解至伊拉克的风险不作评价。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

2. aunque el proyecto de artículo 2 se abstiene de definir expresamente las organizaciones internacionales, incluye "términos empleados " que suscitan algunas preguntas:

Китайский (упрощенный)

2. 虽然第2条草案避免明确 "界定 "国际组织,但其中的 "用语 "仍会带来一些问题:

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

otros derechos, como el derecho a la salud, también pueden verse afectados por las prácticas de vigilancia digital, por ejemplo cuando alguien se abstiene de buscar o comunicar información controvertida relacionada con la salud por temor a perder su anonimato.

Китайский (упрощенный)

健康权等其他权利也可能受到数字监控做法的影响,例如 :一个人可能害怕自己的匿名身份暴露,因此不愿意寻求或传递与健康相关的敏感信息。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,751,120,686 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK