Vous avez cherché: alojarían (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

alojarían

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

los redactores de actas literales se alojarían en el edificio del unitar y los intérpretes permanecerían en la secretaría.

Chinois (simplifié)

逐字记录员将在训研所大楼办公,口译员则留在秘书处。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

mientras tanto se sigue negociando para establecer la sede permanente en un edificio de la capital en el que se alojarían todos los componentes de la misión.

Chinois (simplifié)

同时,正在继续谈判,以便在首都建立一个永久性的总部大楼,安置特派团的所有部门。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

posteriormente, inspeccionaron todas las instalaciones del emplazamiento y tomaron muestras de viejas municiones, antes de concluir sus tareas a las 15.00 horas y de regresar al hotel en que se alojarían en mossoul.

Chinois (simplifié)

视察员们随后彻底搜查了试验点的所有设施,并提取了旧弹药的样品;他们于15时完成工作,前往摩苏尔,住在一个旅馆。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el sr. fung había llegado a un complejo acuerdo con hussein aideed con el propósito de apoyar al estado incipiente a establecer un banco comercial y un proyecto hotelero en un barco de cruceros anclado cerca de mogadishu, donde se alojarían representantes de organizaciones no gubernamentales y el cuerpo diplomático.

Chinois (simplifié)

fung先生与侯赛因·艾迪德订立了一份详细协定,为支持新生的国家,在摩加迪沙附近锚泊的客轮上开设商业银行和酒店业务,为来访的非政府组织和外交使团代表提供住房。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en agosto de 2006 se envió al gobierno de myanmar una comunicación relativa a 11 miembros de friends with red ribbon (amigos con lazo rojo) que, según informes, habían sido detenidos porque no habían notificado que se alojarían por la noche en un monasterio y que iban a organizar un acto en memoria de los fallecidos a causa del vih/sida.

Chinois (simplifié)

2006年8月,致函缅甸政府,事关11名 "红丝带朋友 "的成员被捕事件,据称他们因在修道院过夜而且计划为因艾滋病毒/艾滋病而死去的人举行纪念活动,但未提出报告因而被拘留。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,732,783 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK