来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
los redactores de actas literales se alojarían en el edificio del unitar y los intérpretes permanecerían en la secretaría.
逐字记录员将在训研所大楼办公,口译员则留在秘书处。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
mientras tanto se sigue negociando para establecer la sede permanente en un edificio de la capital en el que se alojarían todos los componentes de la misión.
同时,正在继续谈判,以便在首都建立一个永久性的总部大楼,安置特派团的所有部门。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
posteriormente, inspeccionaron todas las instalaciones del emplazamiento y tomaron muestras de viejas municiones, antes de concluir sus tareas a las 15.00 horas y de regresar al hotel en que se alojarían en mossoul.
视察员们随后彻底搜查了试验点的所有设施,并提取了旧弹药的样品;他们于15时完成工作,前往摩苏尔,住在一个旅馆。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
el sr. fung había llegado a un complejo acuerdo con hussein aideed con el propósito de apoyar al estado incipiente a establecer un banco comercial y un proyecto hotelero en un barco de cruceros anclado cerca de mogadishu, donde se alojarían representantes de organizaciones no gubernamentales y el cuerpo diplomático.
fung先生与侯赛因·艾迪德订立了一份详细协定,为支持新生的国家,在摩加迪沙附近锚泊的客轮上开设商业银行和酒店业务,为来访的非政府组织和外交使团代表提供住房。
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
en agosto de 2006 se envió al gobierno de myanmar una comunicación relativa a 11 miembros de friends with red ribbon (amigos con lazo rojo) que, según informes, habían sido detenidos porque no habían notificado que se alojarían por la noche en un monasterio y que iban a organizar un acto en memoria de los fallecidos a causa del vih/sida.
2006年8月,致函缅甸政府,事关11名 "红丝带朋友 "的成员被捕事件,据称他们因在修道院过夜而且计划为因艾滋病毒/艾滋病而死去的人举行纪念活动,但未提出报告因而被拘留。
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式