Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
c) consideren la posibilidad de:
(c) 考虑:
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
esperamos que consideren nuestra propuesta.
希望阁下和考虑这一建议。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
recomendaciones para que las consideren los órganos legislativos
供立法机构审议的建议
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
1. consideren el tamaño del lugar de celebración
1. 考虑会议场地的大小
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
bush todopoderoso, algunos quizás lo consideren su dios.
万能的布什 -- -- 有些人可能把他当作他们的上帝。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(4) cuando los accionistas lo consideren necesario.
(四)股东认为有必要。
Dernière mise à jour : 2013-02-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
por favor, consideren ese informe con mucha seriedad.
请你们非常认真地审议该报告。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
es lógico que los dos se consideren de manera conjunta.
两者自然应该同时予以考虑。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
* consideren a las ong como auténticos agentes de desarrollo;
将非政府组织视为发展进程的真正参与者;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
4. insta a los gobiernos a que consideren la necesidad de:
4. 促请各国政府审议下列诸方面的需要:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
25. sírvanse incluir cualquier información adicional que consideren pertinente.
26. 请列入贵国认为相关的补充资料。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
a que consideren la posibilidad de ratificarlos o de adherirse a ellos;
2. 请尚未成为关于利用外层空间各项国际条约 缔约国的国家考虑批准或加入这些条约;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :
Référence:
11. se recomienda que se consideren en la reunión las siguientes preguntas:
问题 11. 这次会议不妨审议下列问题:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
así pues, quisiera alentarles a que consideren la posibilidad de celebrar esas consultas.
因此,我鼓励他们考虑举行这类磋商的可能性。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
el nuevo milenio requiere mujeres potenciadas que se consideren a sí mismas como líderes.
新的千年需要有获得权力并在领导位置上的妇女。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
163. las personas que consideren vulnerados sus derechos pueden presentar denuncias ante la comisión.
个人有权向委员会提出自己的权利遭到侵犯的投诉。
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
la conferencia no puede negociar eligiendo sólo aquellas cuestiones que algunos estados consideren maduras.
裁谈会不能只挑选某些国家认为时机成熟的问题来进行谈判。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
32. los expertos quizás consideren oportuno examinar las siguientes cuestiones en materia de políticas:
32. 专家们不妨考虑以下与政策相关的问题:
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
distinciones que no se consideren discriminación (apartado c) del párrafo 10 de las directrices)
准则第10(c)段:不被认为是歧视的区别
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence:
- la correspondiente necesidad de enfoques complejos de política, que consideren múltiples participantes e instituciones;
相应需要考虑多个参与者和机构的复杂政策办法;
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Référence: