Vous avez cherché: disipa (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

disipa

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

el estatuto no disipa completamente sus inquietudes a ese respecto.

Chinois (simplifié)

《规约》没有完全消除他在这方面的忧虑。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aquí quiero adelantarme para decir que la cultura no disipa el malestar.

Chinois (simplifié)

文明本身并不排斥任何不满。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la adición de otros criterios en el artículo 41 del proyecto no disipa esta incertidumbre.

Chinois (simplifié)

第41条草案在增加了一些标准,但上述的不明确情况仍然没有解决。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

naturalmente, una breve nota de este tipo no disipa las múltiples limitaciones de los indicadores.

Chinois (simplifié)

当然,这样一种简要的说明也无法排除各项指标多方面的局限性。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

eso disipa sus efectos e incluso lleva algunas veces a la adopción de medidas contradictorias.

Chinois (simplifié)

这减弱了它们的影响,有时甚至会导致相互矛盾的行动。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a argelia le complace observar que se disipa actualmente la incertidumbre en torno al futuro de la onudi.

Chinois (simplifié)

阿尔及利亚高兴地注意到,对工发组织未来的疑虑正在驱散。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la propuesta respeta debidamente la integridad del derecho internacional humanitario y disipa cualquier duda respecto a la impunidad.

Chinois (simplifié)

提案对国际人道主义法予以了应有的尊重,并解除关于有罪不罚的关切。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

62. la enmienda al proyecto de artículo 62 no disipa la preocupación de su delegación sobre su falta de claridad.

Chinois (simplifié)

62. 第62条草案的修正并不能消除法国代表团关于草案缺乏明确性的关注。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la norma disipa la incertidumbre jurídica creada por un fallo emitido por el tribunal regional de colonia el 7 de mayo de 2012.

Chinois (simplifié)

这条规定排除了科隆区域法院2012年5月7日的一项裁决造成的法律不确定性。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cuando se crea una ola, ésta puede viajar miles de kilómetros con poca pérdida de energía hasta que su energía se disipa en las costas.

Chinois (simplifié)

波浪一旦生成后,可以奔腾数千英里而能量几乎不减,直至在岸边消散。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

39. el sr. sarie eldin (egipto) dice que la recomendación 26 no disipa la preocupación de su delegación.

Chinois (simplifié)

39. sarie eldin先生(埃及)说,建议26没有解决埃及代表团的关切。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

88. el sr. lukas (austria) pregunta si esta propuesta disipa las inquietudes manifestadas por la delegación del canadá.

Chinois (simplifié)

88.lukas先生(奥地利)询问该建议如何解决加拿大代表团所关切的问题。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

está claro que este proyecto de directriz repite en parte el párrafo 3 del proyecto de directriz 2.1.6, lo completa y disipa sus ambigüedades.

Chinois (simplifié)

129. 很明显,该准则草案部分重复了准则草案2.1.6第3节,并对其作了完善,消除了含糊不清之处。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el sr. gregory (canadá) dice que la propuesta de los estados unidos complementa la prueba de fiabilidad y disipa las preocupaciones de su delegación.

Chinois (simplifié)

2. gregory先生(加拿大)说,美国的提案是对可靠性的补充,解除了加拿大代表团的顾虑。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

86. si ese análisis no disipa la conclusión prima facie, entonces se aplica el principio de la "deuda antigua " y el grupo no tiene competencia.

Chinois (simplifié)

86. 如果所作的分析不能推翻表面的结论,那么就适用 "旧债 "的原则,小组就没有管辖权。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

los acuerdos multilaterales sobre medio ambiente incorporan las iniciativas de cooperación de la comunidad internacional y, de ese modo, disipa los temores de un proteccionismo encubierto, que es una de las principales preocupaciones del derecho internacional público;

Chinois (simplifié)

多边环境协定体现了国际社会的合作努力,因而排除了对变相保护主义的担忧,而这正是国际贸易法的主要关注之一;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

antes, al contrario, lanzamos la verdad contra lo falso, lo invalida... y éste se disipa. ¡ay de vosotros, por lo que contáis...!

Chinois (simplifié)

我以真理投掷谬妄,而击破其脑袋,谬妄瞬时消亡。悲哉你们!由于你们对真主妄加描述。

Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

b) crear en la administración pública un mecanismo adecuado para que, entre otras cosas, detecte y disipe posibles tensiones entre los miembros de diferentes comunidades religiosas, y contribuir a la prevención de conflictos y la mediación;

Chinois (simplifié)

"(b) 在政府中设立适当机制,以便除其他外确定和解决不同宗教群体成员之间可能造成关系紧张的问题,并且协助预防冲突和进行调解;

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,752,778,773 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK