Вы искали: disipa (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

disipa

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

el estatuto no disipa completamente sus inquietudes a ese respecto.

Китайский (упрощенный)

《规约》没有完全消除他在这方面的忧虑。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aquí quiero adelantarme para decir que la cultura no disipa el malestar.

Китайский (упрощенный)

文明本身并不排斥任何不满。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la adición de otros criterios en el artículo 41 del proyecto no disipa esta incertidumbre.

Китайский (упрощенный)

第41条草案在增加了一些标准,但上述的不明确情况仍然没有解决。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

naturalmente, una breve nota de este tipo no disipa las múltiples limitaciones de los indicadores.

Китайский (упрощенный)

当然,这样一种简要的说明也无法排除各项指标多方面的局限性。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

eso disipa sus efectos e incluso lleva algunas veces a la adopción de medidas contradictorias.

Китайский (упрощенный)

这减弱了它们的影响,有时甚至会导致相互矛盾的行动。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a argelia le complace observar que se disipa actualmente la incertidumbre en torno al futuro de la onudi.

Китайский (упрощенный)

阿尔及利亚高兴地注意到,对工发组织未来的疑虑正在驱散。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la propuesta respeta debidamente la integridad del derecho internacional humanitario y disipa cualquier duda respecto a la impunidad.

Китайский (упрощенный)

提案对国际人道主义法予以了应有的尊重,并解除关于有罪不罚的关切。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

62. la enmienda al proyecto de artículo 62 no disipa la preocupación de su delegación sobre su falta de claridad.

Китайский (упрощенный)

62. 第62条草案的修正并不能消除法国代表团关于草案缺乏明确性的关注。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la norma disipa la incertidumbre jurídica creada por un fallo emitido por el tribunal regional de colonia el 7 de mayo de 2012.

Китайский (упрощенный)

这条规定排除了科隆区域法院2012年5月7日的一项裁决造成的法律不确定性。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando se crea una ola, ésta puede viajar miles de kilómetros con poca pérdida de energía hasta que su energía se disipa en las costas.

Китайский (упрощенный)

波浪一旦生成后,可以奔腾数千英里而能量几乎不减,直至在岸边消散。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

39. el sr. sarie eldin (egipto) dice que la recomendación 26 no disipa la preocupación de su delegación.

Китайский (упрощенный)

39. sarie eldin先生(埃及)说,建议26没有解决埃及代表团的关切。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

88. el sr. lukas (austria) pregunta si esta propuesta disipa las inquietudes manifestadas por la delegación del canadá.

Китайский (упрощенный)

88.lukas先生(奥地利)询问该建议如何解决加拿大代表团所关切的问题。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

está claro que este proyecto de directriz repite en parte el párrafo 3 del proyecto de directriz 2.1.6, lo completa y disipa sus ambigüedades.

Китайский (упрощенный)

129. 很明显,该准则草案部分重复了准则草案2.1.6第3节,并对其作了完善,消除了含糊不清之处。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el sr. gregory (canadá) dice que la propuesta de los estados unidos complementa la prueba de fiabilidad y disipa las preocupaciones de su delegación.

Китайский (упрощенный)

2. gregory先生(加拿大)说,美国的提案是对可靠性的补充,解除了加拿大代表团的顾虑。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

86. si ese análisis no disipa la conclusión prima facie, entonces se aplica el principio de la "deuda antigua " y el grupo no tiene competencia.

Китайский (упрощенный)

86. 如果所作的分析不能推翻表面的结论,那么就适用 "旧债 "的原则,小组就没有管辖权。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

los acuerdos multilaterales sobre medio ambiente incorporan las iniciativas de cooperación de la comunidad internacional y, de ese modo, disipa los temores de un proteccionismo encubierto, que es una de las principales preocupaciones del derecho internacional público;

Китайский (упрощенный)

多边环境协定体现了国际社会的合作努力,因而排除了对变相保护主义的担忧,而这正是国际贸易法的主要关注之一;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

antes, al contrario, lanzamos la verdad contra lo falso, lo invalida... y éste se disipa. ¡ay de vosotros, por lo que contáis...!

Китайский (упрощенный)

我以真理投掷谬妄,而击破其脑袋,谬妄瞬时消亡。悲哉你们!由于你们对真主妄加描述。

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

b) crear en la administración pública un mecanismo adecuado para que, entre otras cosas, detecte y disipe posibles tensiones entre los miembros de diferentes comunidades religiosas, y contribuir a la prevención de conflictos y la mediación;

Китайский (упрощенный)

"(b) 在政府中设立适当机制,以便除其他外确定和解决不同宗教群体成员之间可能造成关系紧张的问题,并且协助预防冲突和进行调解;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 5
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,754,258,043 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK