Vous avez cherché: gestan (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

gestan

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

en diversos rincones del mundo surgen nuevos desafíos y se gestan nuevas amenazas a un ritmo sin precedentes.

Chinois (simplifié)

世界各地正空前频繁地出现新挑战和正在酝酿新威胁。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en las iniciativas educativas que se gestan en el país es impostergable incorporar efectivamente el enfoque de interculturalidad en todos los niveles.

Chinois (simplifié)

在国家开展的教育活动中,必须立刻在各级教育活动中切实贯彻跨文化观点。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la brecha de conocimientos y la brecha digital son un gran motivo de inquietud para quienes gestan la política en los países en desarrollo.

Chinois (simplifié)

100. 知识差距和数码鸿沟是发展中国家政策制定者的一大焦虑根源。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

10. se suele entender por sociedad tradicional un tipo de organización social arcaica y rudimentaria que se diferencia radicalmente de la sociedad contemporánea y se caracteriza por la lentitud con que se gestan los cambios, si ya no por la ausencia de estos.

Chinois (simplifié)

10. 传统社会往往被视为原始、初级的社会组织形态,与当代社会有本质区别,其特征是变化缓慢或甚至完全没有变化。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esto implica, en particular, que los auges de financiamiento deben ser administrados con claros criterios prudenciales, ya que las crisis económicas se gestan durante los períodos de entrada excesiva de capitales, que socavan gradualmente los fundamentos macroeconómicos de los países receptores.

Chinois (simplifié)

这尤其意味着,必须根据清楚拟订的谨慎标准对金融的繁荣实施管理,因为资本过量流入逐步破坏接受国的宏观经济基础,在这个时期播下经济危机的种子。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

7. el sr. hayen, hablando a título personal en calidad de experto jurídico peruano en asuntos constitucionales, dice que participó en el foro internacional sobre las transiciones democráticas y procesos constitucionales en el mundo árabe celebrado en rabat en 2011, donde llegó a la conclusión de que la constitución marroquí de 2011 podría servir de punto de referencia para los cambios que se gestan en el mundo árabe, y para la paz en África.

Chinois (simplifié)

7. hayen先生以秘鲁宪政事务法律专家的个人身份发言。 他说,他曾参加2011年在拉巴特举行的阿拉伯世界民主转型国际论坛,在该论坛他得出结论称,2011年《摩洛哥宪法》可能是阿拉伯世界推行变革和实现非洲和平的参考点。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,753,795,233 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK