Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
el grupo no puede suponer que de una forma u otra no se hubiere incurrido en los gastos de honorarios del abogado, dado que estaba contratado por national desde 1986.
小组无法推定律师的费用无论如何不会开销,因为自1986年以来它即被national留用。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
la autora no contó con asistencia letrada porque ningún abogado la hubiera representado.
提交人没有法律顾问做代理,因为没有律师愿意做她代理。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
el interrogatorio se llevó a cabo sin que hubiera ningún abogado presente y duró aproximadamente media hora.
审讯期间没有律师在场,进行了约半个小时。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c) el abogado defensor se hubiera comprometido en forma solemne a participar en un juicio in absentia si lo hubiere.
(c) 辩护律师庄严承诺出庭参加可能进行的缺席审判。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
además, el traslado al perú se produjo por sorpresa, sin que la fecha hubiera sido comunicada previamente a la autora o a su abogado.
此外,转送到秘鲁是突然发生的,因为日期没有提前通知撰文人或她的律师。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
como el poder del abogado para actuar proviene del padre y no del propio autor de la queja, no hay razón alguna para que no hubiera podido obtenerse antes.
既然律师是从申诉人的父亲而不是申诉人本人取得授权的,那么为什么不能提早取得授权呢?
Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
algunas personas habían estado detenidas más de 11 meses sin que se hubiera formulado una acusación contra ellas, sin tener acceso a un abogado o sin poder comunicarse con su familia.
一些被拘留者已被拘留11个月,没有受到任何指控,也不得接触律师或与家人联系。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
asimismo, el abogado afirma que si el autor hubiera tenido suficiente acceso a sus representantes legales antes del juicio, se podría haber investigado y presentado ante el tribunal esta prueba.
律师指出,如果在审判前,提交人有接触法律代表的足够机会,那么这一证据便会得到调查,并向法庭提出。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) que se allanó su derecho a un proceso justo cuando en agosto de 1991 el tribunal de apelación interrumpió la asistencia jurídica que le hubiera permitido contratar otro abogado y preparar el recurso.
其受公平审判的权利遭到侵犯,1991年8月,上诉法院剥夺了提交人得到法律援助的权利,法律援助本会使提交人能够支付一位新律师及准备上诉的费用;
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c) el abogado defensor se hubiera comprometido en forma solemne a participar en un juicio en rebeldía, si lo hubiera (recomendación 3).
(c) 辩护律师庄严承诺出庭参加可能出现的缺席审判。 (建议3)
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
629. en relación con ioan epure, el gobierno indicó que durante su interrogatorio por el fiscal, en presencia de su abogado, no se había quejado de que la policía lo hubiera sometido a malos tratos.
629. 关于ioan epure, 政府说,当检察官在有律师在场的情况下对他进行讯问时,他没有说受到警察的虐待。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
c) el abogado defensor se hubiera comprometido en forma solemne a participar en un juicio en rebeldía, si lo hubiera (párr. 54 y nota 14).
(c) 辩护律师庄严承诺出庭参加可能出现的缺席审判(和45段和脚注14)。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
61. chile, si bien entendía los imperativos de seguridad de israel, expresó su preocupación por el hecho de que hubiera personas en detención administrativa sin tener acceso a sus abogados.
61. 智利尽管理解以色列的安全需要,但表示关切被行政拘留的人无法接触律师。
Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.