Вы искали: hubiere abogado (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

hubiere abogado

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

el grupo no puede suponer que de una forma u otra no se hubiere incurrido en los gastos de honorarios del abogado, dado que estaba contratado por national desde 1986.

Китайский (упрощенный)

小组无法推定律师的费用无论如何不会开销,因为自1986年以来它即被national留用。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la autora no contó con asistencia letrada porque ningún abogado la hubiera representado.

Китайский (упрощенный)

提交人没有法律顾问做代理,因为没有律师愿意做她代理。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

el interrogatorio se llevó a cabo sin que hubiera ningún abogado presente y duró aproximadamente media hora.

Китайский (упрощенный)

审讯期间没有律师在场,进行了约半个小时。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

c) el abogado defensor se hubiera comprometido en forma solemne a participar en un juicio in absentia si lo hubiere.

Китайский (упрощенный)

(c) 辩护律师庄严承诺出庭参加可能进行的缺席审判。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

además, el traslado al perú se produjo por sorpresa, sin que la fecha hubiera sido comunicada previamente a la autora o a su abogado.

Китайский (упрощенный)

此外,转送到秘鲁是突然发生的,因为日期没有提前通知撰文人或她的律师。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

como el poder del abogado para actuar proviene del padre y no del propio autor de la queja, no hay razón alguna para que no hubiera podido obtenerse antes.

Китайский (упрощенный)

既然律师是从申诉人的父亲而不是申诉人本人取得授权的,那么为什么不能提早取得授权呢?

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

algunas personas habían estado detenidas más de 11 meses sin que se hubiera formulado una acusación contra ellas, sin tener acceso a un abogado o sin poder comunicarse con su familia.

Китайский (упрощенный)

一些被拘留者已被拘留11个月,没有受到任何指控,也不得接触律师或与家人联系。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asimismo, el abogado afirma que si el autor hubiera tenido suficiente acceso a sus representantes legales antes del juicio, se podría haber investigado y presentado ante el tribunal esta prueba.

Китайский (упрощенный)

律师指出,如果在审判前,提交人有接触法律代表的足够机会,那么这一证据便会得到调查,并向法庭提出。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

b) que se allanó su derecho a un proceso justo cuando en agosto de 1991 el tribunal de apelación interrumpió la asistencia jurídica que le hubiera permitido contratar otro abogado y preparar el recurso.

Китайский (упрощенный)

其受公平审判的权利遭到侵犯,1991年8月,上诉法院剥夺了提交人得到法律援助的权利,法律援助本会使提交人能够支付一位新律师及准备上诉的费用;

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

c) el abogado defensor se hubiera comprometido en forma solemne a participar en un juicio en rebeldía, si lo hubiera (recomendación 3).

Китайский (упрощенный)

(c) 辩护律师庄严承诺出庭参加可能出现的缺席审判。 (建议3)

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

629. en relación con ioan epure, el gobierno indicó que durante su interrogatorio por el fiscal, en presencia de su abogado, no se había quejado de que la policía lo hubiera sometido a malos tratos.

Китайский (упрощенный)

629. 关于ioan epure, 政府说,当检察官在有律师在场的情况下对他进行讯问时,他没有说受到警察的虐待。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

c) el abogado defensor se hubiera comprometido en forma solemne a participar en un juicio en rebeldía, si lo hubiera (párr. 54 y nota 14).

Китайский (упрощенный)

(c) 辩护律师庄严承诺出庭参加可能出现的缺席审判(和45段和脚注14)。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

61. chile, si bien entendía los imperativos de seguridad de israel, expresó su preocupación por el hecho de que hubiera personas en detención administrativa sin tener acceso a sus abogados.

Китайский (упрощенный)

61. 智利尽管理解以色列的安全需要,但表示关切被行政拘留的人无法接触律师。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,578,330 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK