Vous avez cherché: impregna (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

impregna

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

la xenofobia impregna la política de etiopía.

Chinois (simplifié)

40. 仇外心理充满埃塞俄比亚的政治。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

23. la violencia impregna muchos aspectos de la vida.

Chinois (simplifié)

23. 暴力渗透柬埔寨生活的各个层面。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

14. el racismo impregna las pautas actuales de la mundialización económica.

Chinois (simplifié)

14. 种族主义弥漫于当前经济全球化的格局中。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

que impregna todo el régimen general de las reservas en la convención de viena.

Chinois (simplifié)

这种性质浸透维也纳公约整个一般的保留体系。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la influencia de la delincuencia organizada impregna muchos aspectos de la vida en la región.

Chinois (simplifié)

有组织犯罪的影响已渗透至该区域生活的方方面面。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la transparencia impregna todas las negociaciones sobre el control de los armamentos y el desarme.

Chinois (simplifié)

透明贯穿一切,也应当贯穿所有军备控制和裁军谈判。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esta idea impregna las actitudes de los funcionarios de la unops por su observación del principio de la autofinanciación.

Chinois (simplifié)

这是一种深深扎根于项目厅工作人员脑海中的精神,他们遵守自筹资金的原则。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

con arreglo a la definición más amplia, la innovación es un proceso que impregna a la sociedad en su conjunto.

Chinois (simplifié)

更广泛的定义,认为创新是一个充斥全社会的过程。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

27. la promoción del derecho a la democracia impregna toda la labor de la oficina del alto comisionado para los derechos humanos.

Chinois (simplifié)

27. 促进民主权利贯穿于人权事务高级专员办事处的所有工作。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el fortalecimiento de la coherencia del sistema de las naciones unidas para el desarrollo es la cuestión que impregna todas las recomendaciones que contiene el informe.

Chinois (simplifié)

5. 本报告所载建议的一个基本主体是,加强联合国发展系统的一致性。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- establecer un marco para garantizar que la igualdad de género impregna todos los nuevos programas del programa de estudios mínimo nacional.

Chinois (simplifié)

建立框架,确保两性公平渗透到所有新的国家最低课程设置方案。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en el caso de el salvador, la igualdad en el ejercicio de los derechos civiles y políticos impregna la aplicación de los derechos económicos, sociales y culturales.

Chinois (simplifié)

在萨尔瓦多,公民权利与政治权利实施中的平等,包含了经济、社会与文化权利。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el pesimismo que impregna la actual situación política internacional marca un acentuado contraste con el optimismo que prevaleció en la comunidad internacional luego de la finalización del período de tensiones internacionales a comienzos del decenio de 1990.

Chinois (simplifié)

当前国际政治舞台弥漫着一股悲观主义气息,这与1990年代初国际局势紧张时期结束之后整个国际社会表现出来的乐观主义形成鲜明对照。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la omnipresencia de la desigualdad entre los géneros impregna las instituciones y los valores culturales hasta el punto de que los programas sociales diseñados para abordar el sesgo de género deben abordar los privilegios masculinos culturalmente arraigados o se arriesgan a fracasar.

Chinois (simplifié)

无处不在的性别不平等现象已广泛渗透到世界各国的文化体制和价值观念中,以至于一系列为解决性别偏见问题而设计的社会方案必须针对各种深入文化的男性特权形式或面临失败的风险。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

127. el comité sigue profundamente preocupado por la persistencia de la discriminación de hecho fundada en las castas, así como de la cultura de impunidad que al parecer impregna el estrato superior de la jerarquía social.

Chinois (simplifié)

127. 委员会仍深为关切的是,基于姓氏的歧视事实上根深蒂固,而且社会等级制中的上等阶层不受惩罚的风气公然盛行。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a lo largo de los años, las autoridades han creado un clima de desconfianza e implantado una política de "divide y vencerás " que impregna a familias y grupos sociales.

Chinois (simplifié)

多年来,朝鲜当局培养了一种互不信任的文化和在各个家庭和社区无孔不入的分而治之政策。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

61. la solidaridad internacional impregna los tres pilares de la carta de las naciones unidas: la paz y la seguridad; el desarrollo; y los derechos humanos.

Chinois (simplifié)

61. 国际团结渗透了《联合国宪章》的三个支柱:和平与安全、发展、人权。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

19. destacando la función esencial que desempeña la educación para combatir todas las formas de discriminación, la relatora especial sobre el derecho a la educación señaló que, si bien la educación impregna los valores existentes, contribuye también a crear nuevos valores y actitudes.

Chinois (simplifié)

19. 教育权问题特别报告员在强调教育对打击一切形式歧视的重要性时,指出教育根植于现有的价值,但有助于创造新的价值和风尚。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"la sala no duda que la cuestión que tiñe e impregna la demanda de los estados unidos en su totalidad es el supuesto perjuicio que habrían sufrido raytheon y machlett [sociedades estadounidenses]. "

Chinois (simplifié)

"本分庭毫不怀疑,影响并贯穿美国整个要求的事项是据称raytheon和machlett[美国公司]受到的损害。 "

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,752,590,934 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK