Вы искали: impregna (Испанский - Китайский (упрощенный))

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Chinese

Информация

Spanish

impregna

Chinese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Китайский (упрощенный)

Информация

Испанский

la xenofobia impregna la política de etiopía.

Китайский (упрощенный)

40. 仇外心理充满埃塞俄比亚的政治。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

23. la violencia impregna muchos aspectos de la vida.

Китайский (упрощенный)

23. 暴力渗透柬埔寨生活的各个层面。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

14. el racismo impregna las pautas actuales de la mundialización económica.

Китайский (упрощенный)

14. 种族主义弥漫于当前经济全球化的格局中。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

que impregna todo el régimen general de las reservas en la convención de viena.

Китайский (упрощенный)

这种性质浸透维也纳公约整个一般的保留体系。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la influencia de la delincuencia organizada impregna muchos aspectos de la vida en la región.

Китайский (упрощенный)

有组织犯罪的影响已渗透至该区域生活的方方面面。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la transparencia impregna todas las negociaciones sobre el control de los armamentos y el desarme.

Китайский (упрощенный)

透明贯穿一切,也应当贯穿所有军备控制和裁军谈判。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta idea impregna las actitudes de los funcionarios de la unops por su observación del principio de la autofinanciación.

Китайский (упрощенный)

这是一种深深扎根于项目厅工作人员脑海中的精神,他们遵守自筹资金的原则。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

con arreglo a la definición más amplia, la innovación es un proceso que impregna a la sociedad en su conjunto.

Китайский (упрощенный)

更广泛的定义,认为创新是一个充斥全社会的过程。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

27. la promoción del derecho a la democracia impregna toda la labor de la oficina del alto comisionado para los derechos humanos.

Китайский (упрощенный)

27. 促进民主权利贯穿于人权事务高级专员办事处的所有工作。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el fortalecimiento de la coherencia del sistema de las naciones unidas para el desarrollo es la cuestión que impregna todas las recomendaciones que contiene el informe.

Китайский (упрощенный)

5. 本报告所载建议的一个基本主体是,加强联合国发展系统的一致性。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

- establecer un marco para garantizar que la igualdad de género impregna todos los nuevos programas del programa de estudios mínimo nacional.

Китайский (упрощенный)

建立框架,确保两性公平渗透到所有新的国家最低课程设置方案。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el caso de el salvador, la igualdad en el ejercicio de los derechos civiles y políticos impregna la aplicación de los derechos económicos, sociales y culturales.

Китайский (упрощенный)

在萨尔瓦多,公民权利与政治权利实施中的平等,包含了经济、社会与文化权利。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el pesimismo que impregna la actual situación política internacional marca un acentuado contraste con el optimismo que prevaleció en la comunidad internacional luego de la finalización del período de tensiones internacionales a comienzos del decenio de 1990.

Китайский (упрощенный)

当前国际政治舞台弥漫着一股悲观主义气息,这与1990年代初国际局势紧张时期结束之后整个国际社会表现出来的乐观主义形成鲜明对照。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

la omnipresencia de la desigualdad entre los géneros impregna las instituciones y los valores culturales hasta el punto de que los programas sociales diseñados para abordar el sesgo de género deben abordar los privilegios masculinos culturalmente arraigados o se arriesgan a fracasar.

Китайский (упрощенный)

无处不在的性别不平等现象已广泛渗透到世界各国的文化体制和价值观念中,以至于一系列为解决性别偏见问题而设计的社会方案必须针对各种深入文化的男性特权形式或面临失败的风险。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

127. el comité sigue profundamente preocupado por la persistencia de la discriminación de hecho fundada en las castas, así como de la cultura de impunidad que al parecer impregna el estrato superior de la jerarquía social.

Китайский (упрощенный)

127. 委员会仍深为关切的是,基于姓氏的歧视事实上根深蒂固,而且社会等级制中的上等阶层不受惩罚的风气公然盛行。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a lo largo de los años, las autoridades han creado un clima de desconfianza e implantado una política de "divide y vencerás " que impregna a familias y grupos sociales.

Китайский (упрощенный)

多年来,朝鲜当局培养了一种互不信任的文化和在各个家庭和社区无孔不入的分而治之政策。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

61. la solidaridad internacional impregna los tres pilares de la carta de las naciones unidas: la paz y la seguridad; el desarrollo; y los derechos humanos.

Китайский (упрощенный)

61. 国际团结渗透了《联合国宪章》的三个支柱:和平与安全、发展、人权。

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

19. destacando la función esencial que desempeña la educación para combatir todas las formas de discriminación, la relatora especial sobre el derecho a la educación señaló que, si bien la educación impregna los valores existentes, contribuye también a crear nuevos valores y actitudes.

Китайский (упрощенный)

19. 教育权问题特别报告员在强调教育对打击一切形式歧视的重要性时,指出教育根植于现有的价值,但有助于创造新的价值和风尚。

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

"la sala no duda que la cuestión que tiñe e impregna la demanda de los estados unidos en su totalidad es el supuesto perjuicio que habrían sufrido raytheon y machlett [sociedades estadounidenses]. "

Китайский (упрощенный)

"本分庭毫不怀疑,影响并贯穿美国整个要求的事项是据称raytheon和machlett[美国公司]受到的损害。 "

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,753,037,673 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK