Vous avez cherché: pasarían (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

pasarían

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

pasarían hambre y no tendrían trabajo ni donde vivir.

Chinois (simplifié)

他们会挨饿,没有工作,也没有住的地方。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

en 2011, pasarían a reunir las condiciones 6.388 funcionarios.

Chinois (simplifié)

2011年,将有6 388人符合条件。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en otras palabras, pasarían a llamarse señor y señora engelhard.

Chinois (simplifié)

换言之,他们本应称作engelhard 先生和engelhard 太太。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

con arreglo al futuro plan de remodelación esos predios pasarían a ser diplomáticos.

Chinois (simplifié)

根据未来的重新开发计划,这些房地将成为外交区。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los antiguos párrafos 1 a 4 pasarían a formar la introducción de la propuesta.

Chinois (simplifié)

前第1至第4段构成提案的导言。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los principios y normas elaborados por la cdi pasarían a ser vinculantes para los estados partes.

Chinois (simplifié)

委员会所编制的原则和规范就会对缔约国具有约束力。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esos países pasarían de su situación actual de subrepresentación al quedar incluidos dentro del límite.

Chinois (simplifié)

这些国家都将会从其目前的任职人数不足改变至任职人数恰当。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

de aprobarse esta propuesta, las elecciones pasarían a celebrarse el segundo martes de noviembre de 2011.

Chinois (simplifié)

如公民投票顺利通过,选举的日期将改为2011年11月第二个星期二。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en los estatutos de la uicn se estipuló que los estados pasarían a ser miembros de la unión al adherirse a ellos.

Chinois (simplifié)

自然保护联盟章程已获通过,其中规定国家如遵守该章程得成为自然保护联盟成员。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

asimismo, el gobierno preparó y organizó tierras de labranza que pasarían a ser propiedad de grupos colectivos de agricultores.

Chinois (simplifié)

政府还安排和组织了归集体耕作小组所有的农田。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

algunas de las funciones del cargo de p-3 pasarían a ser desempeñadas por el jefe de la sección de servicios generales.

Chinois (simplifié)

该p-3职位的一些职能将由拟议任命的总务科科长负责处理。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los estados que ratifiquen o se adhieran a la convención después de la entrada en vigor del acuerdo pasarían automáticamente a ser partes en el acuerdo.

Chinois (simplifié)

在《协定》生效后批准或加入《公约》的国家自动成为《协定》缔约国。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

52. como resultado de la transacción, se preveía que los accionistas de ambas empresas pasarían a ser accionistas del nuevo conglomerado empresarial.

Chinois (simplifié)

52. 由于该项交易,这两家公司的股东可望成为新企业集团的股东。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a partir del 1 de enero de 2016, el apoyo y el mantenimiento de la solución umoja pasarían a formar parte de las operaciones cotidianas de las naciones unidas.

Chinois (simplifié)

2016年1月1日起, "团结 "项目的支助和维持工作将成为联合国日常业务的一部分。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

con el tiempo, también deberían elaborarse instrumentos especiales para medir la utilización del gobierno electrónico, que pasarían a formar parte de la metodología aplicada en el estudio.

Chinois (simplifié)

也应当逐步发展为利用电子政务确定基准的适当工具并使其成为调查方法的一部分。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a la entrada en vigor del acuerdo fundacional, los efectivos asignados en la actualidad a la unficyp pasarían a formar parte de un concepto de operaciones móvil a nivel de toda la isla;

Chinois (simplifié)

《基础协议》生效之后,联塞部队目前所辖部队将转为在全岛机动作业的部队;

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

como resultado, las siguientes 12 operaciones de paz especiales de las naciones unidas, que en la actualidad se consideran no aptas para familias, pasarían a considerarse aptas para familias:

Chinois (simplifié)

因此,以下12个当前的特别、不带家属的联合国和平行动将被指定为带家属工作地点:

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los estados miembros tal vez deseen cambiar de lugar algunas de las disposiciones actuales de las reglas mínimas, que pasarían a ser principios de aplicación general en una regla 6 modificada (principio fundamental)

Chinois (simplifié)

会员国不妨考虑调整《最低限度标准规则》的现有规定,在经修订的规则6成为一般适用原则(基本原则):

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

como cuestión de redacción, el artículo 21 quizá pudiera ser un capítulo separado, tal vez titulado “cooperación con tribunales y representantes extranjeros” y sus párrafos pasarían a ser artículos.

Chinois (simplifié)

对于案文草拟方面,似可把第21条变成单独一章,题为 "与外国法院和外国代表的合作 ",而把该条的各款变成分立的几个条文。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

no obstante, si las donaciones extranjeras no se consideraran parte de los ingresos, esas cifras pasarían a ser 7,9% y 7,4%, respectivamente.

Chinois (simplifié)

然而,如果外国赠款不算作收入的组成部分,这些数字则分别变成7.9%和7.4%。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,734,375,043 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK