Vous avez cherché: vivieran (Espagnol - Chinois (simplifié))

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Chinese

Infos

Spanish

vivieran

Chinese

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Chinois (simplifié)

Infos

Espagnol

en 2005, pidieron que se registrara a los niños que vivieran ilegalmente en san martín.

Chinois (simplifié)

2005年,他们呼吁非法滞留在圣马丁岛的儿童进行登记。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

uno de los principales objetivos de la secretaría era lograr que esos niños no vivieran en la calle.

Chinois (simplifié)

秘书处的一项主要任务是防止儿童上街生活。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

era mucho más probable que los niños de cualquier grupo vivieran con su madre que con su padre.

Chinois (simplifié)

每一个群体中,子女随母亲生活的比例大大高于随父亲生活的比例。

Dernière mise à jour : 2017-01-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

dijo que a nadie le había llamado la atención, ya que no era infrecuente que dos hombres vivieran juntos.

Chinois (simplifié)

他说没有人认为这很奇怪,因为两个男人一起生活并不少见。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

afianzó el componente humano del espíritu humano; el anhelo de sociedades que vivieran y convivieran en paz.

Chinois (simplifié)

它坚持人类精神中的人性----寻求内部和谐而相互之间又和平共存的社会。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la constitución de la república democrática del congo otorga la nacionalidad congoleña a todas las personas que vivieran en el país en 1960.

Chinois (simplifié)

刚果民主共和国宪法允许每一个在1960年居住在刚果民主共和国的人拥有刚果国籍。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el cescr recomendó a polonia que pusiera a disposición de las personas que vivieran con el vih/sida atención y tratamiento accesibles.

Chinois (simplifié)

105 经济、社会和文化权利委员会建议波兰确保艾滋病毒携带者和艾滋病患者能得到治疗和照料。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

manifestó la esperanza de que todos los estados velaran por que sus habitantes vivieran en una sociedad caracterizada por la integridad, la moralidad y la transparencia.

Chinois (simplifié)

他希望所有各国将努力确保本国人民能够生活在一个重廉正、讲道德、透明度很高的社会。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

82. al cerd le preocupaba que los afrodescendientes vivieran en las zonas más pobres y recomendó al uruguay integrar la dimensión étnica o racial en los programas de vivienda.

Chinois (simplifié)

82. 消除种族歧视委员会对生活在最贫困社区的非洲人后裔表示关切,建议乌拉圭将种族或族裔层面考虑纳入住房方案。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

recordando que el consejo de seguridad afirmó la visión de una región en que dos estados, israel y palestina, vivieran uno junto a otro dentro de fronteras seguras y reconocidas,

Chinois (simplifié)

回顾安全理事会肯定以色列和巴勒斯坦两国在该区域中在安全和公认的边界内毗邻共存的设想,

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :

Espagnol

58. la conferencia subrayó que los estados miembros debían respetar los derechos de las comunidades y minorías no musulmanas que vivieran en sus territorios, de conformidad con las enseñanzas de nuestra gran religión islámica.

Chinois (simplifié)

58.会议强调各成员国承诺按照我们博大的伊斯兰宗教教义,尊重其境内非穆斯林社区和少数民族的权利。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

72. el cerd observó que tanzanía era un estado multiétnico, con más de 120 grupos étnicos y minoritarios, y reconoció sus esfuerzos para construir un estado en el que todos los grupos vivieran en armonía.

Chinois (simplifié)

72. 消除种族歧视委员会提出,坦桑尼亚是一个多族裔国家,有120多个族裔和少数群体,承认该国努力建设一个所有群体和睦相处的国家。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

además, dada la política del sudán de exigir que los solicitantes de asilo y los refugiados vivieran en campamentos, las oportunidades de los niños de acceder a la educación, la atención sanitaria y otros servicios básicos eran sumamente reducidas.

Chinois (simplifié)

此外,由于苏丹要求寻求庇护人员和所有难民入住难民营,因此儿童受教育、就医和其他基本服务的机会受到限制。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

42. en 2008, al comité de derechos humanos expresó la preocupación de que, tantos años después de los acontecimientos que habían provocado su desplazamiento, muchas personas internamente desplazadas vivieran todavía en alojamientos colectivos.

Chinois (simplifié)

42. 2008年,人权事务委员会关注到,国内流离失所者中有许多在造成其流离失所的事件发生之后多年仍然居住在集体避难所里。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

es un motivo de gran inquietud que a fines del año 2000 hubiera 36,1 millones de personas seropositivas o con sida, que el 95% de las personas infectadas vivieran en países en desarrollo y que 16,4 millones fueran mujeres.

Chinois (simplifié)

令人深为关切的是,到2000年底,艾滋病毒/艾滋病患者有3 610万人,其中95%的受感染者生活在发展中国家,而且1 640万名受感染者是妇女。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

83. la international disability alliance (ida) propuso incluir bajo el epígrafe n la recomendación de velar por que las personas con discapacidad vivieran en comunidad; bajo el epígrafe o una mención de los niños con discapacidad; y bajo el epígrafe q una referencia a las personas con discapacidad.

Chinois (simplifié)

83. 国际残疾人联盟建议在标题n里列入确保残疾人在社区生活的建议;在标题o下提及残疾儿童问题;及在标题q里提到残疾人问题。

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,730,443,400 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK