您搜索了: vivieran (西班牙语 - 简体中文)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Spanish

Chinese

信息

Spanish

vivieran

Chinese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

西班牙语

简体中文

信息

西班牙语

en 2005, pidieron que se registrara a los niños que vivieran ilegalmente en san martín.

简体中文

2005年,他们呼吁非法滞留在圣马丁岛的儿童进行登记。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

uno de los principales objetivos de la secretaría era lograr que esos niños no vivieran en la calle.

简体中文

秘书处的一项主要任务是防止儿童上街生活。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

era mucho más probable que los niños de cualquier grupo vivieran con su madre que con su padre.

简体中文

每一个群体中,子女随母亲生活的比例大大高于随父亲生活的比例。

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

西班牙语

dijo que a nadie le había llamado la atención, ya que no era infrecuente que dos hombres vivieran juntos.

简体中文

他说没有人认为这很奇怪,因为两个男人一起生活并不少见。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

afianzó el componente humano del espíritu humano; el anhelo de sociedades que vivieran y convivieran en paz.

简体中文

它坚持人类精神中的人性----寻求内部和谐而相互之间又和平共存的社会。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

la constitución de la república democrática del congo otorga la nacionalidad congoleña a todas las personas que vivieran en el país en 1960.

简体中文

刚果民主共和国宪法允许每一个在1960年居住在刚果民主共和国的人拥有刚果国籍。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

el cescr recomendó a polonia que pusiera a disposición de las personas que vivieran con el vih/sida atención y tratamiento accesibles.

简体中文

105 经济、社会和文化权利委员会建议波兰确保艾滋病毒携带者和艾滋病患者能得到治疗和照料。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

manifestó la esperanza de que todos los estados velaran por que sus habitantes vivieran en una sociedad caracterizada por la integridad, la moralidad y la transparencia.

简体中文

他希望所有各国将努力确保本国人民能够生活在一个重廉正、讲道德、透明度很高的社会。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

82. al cerd le preocupaba que los afrodescendientes vivieran en las zonas más pobres y recomendó al uruguay integrar la dimensión étnica o racial en los programas de vivienda.

简体中文

82. 消除种族歧视委员会对生活在最贫困社区的非洲人后裔表示关切,建议乌拉圭将种族或族裔层面考虑纳入住房方案。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

recordando que el consejo de seguridad afirmó la visión de una región en que dos estados, israel y palestina, vivieran uno junto a otro dentro de fronteras seguras y reconocidas,

简体中文

回顾安全理事会肯定以色列和巴勒斯坦两国在该区域中在安全和公认的边界内毗邻共存的设想,

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 5
质量:

西班牙语

58. la conferencia subrayó que los estados miembros debían respetar los derechos de las comunidades y minorías no musulmanas que vivieran en sus territorios, de conformidad con las enseñanzas de nuestra gran religión islámica.

简体中文

58.会议强调各成员国承诺按照我们博大的伊斯兰宗教教义,尊重其境内非穆斯林社区和少数民族的权利。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

72. el cerd observó que tanzanía era un estado multiétnico, con más de 120 grupos étnicos y minoritarios, y reconoció sus esfuerzos para construir un estado en el que todos los grupos vivieran en armonía.

简体中文

72. 消除种族歧视委员会提出,坦桑尼亚是一个多族裔国家,有120多个族裔和少数群体,承认该国努力建设一个所有群体和睦相处的国家。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

además, dada la política del sudán de exigir que los solicitantes de asilo y los refugiados vivieran en campamentos, las oportunidades de los niños de acceder a la educación, la atención sanitaria y otros servicios básicos eran sumamente reducidas.

简体中文

此外,由于苏丹要求寻求庇护人员和所有难民入住难民营,因此儿童受教育、就医和其他基本服务的机会受到限制。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

42. en 2008, al comité de derechos humanos expresó la preocupación de que, tantos años después de los acontecimientos que habían provocado su desplazamiento, muchas personas internamente desplazadas vivieran todavía en alojamientos colectivos.

简体中文

42. 2008年,人权事务委员会关注到,国内流离失所者中有许多在造成其流离失所的事件发生之后多年仍然居住在集体避难所里。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

es un motivo de gran inquietud que a fines del año 2000 hubiera 36,1 millones de personas seropositivas o con sida, que el 95% de las personas infectadas vivieran en países en desarrollo y que 16,4 millones fueran mujeres.

简体中文

令人深为关切的是,到2000年底,艾滋病毒/艾滋病患者有3 610万人,其中95%的受感染者生活在发展中国家,而且1 640万名受感染者是妇女。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

西班牙语

83. la international disability alliance (ida) propuso incluir bajo el epígrafe n la recomendación de velar por que las personas con discapacidad vivieran en comunidad; bajo el epígrafe o una mención de los niños con discapacidad; y bajo el epígrafe q una referencia a las personas con discapacidad.

简体中文

83. 国际残疾人联盟建议在标题n里列入确保残疾人在社区生活的建议;在标题o下提及残疾儿童问题;及在标题q里提到残疾人问题。

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,730,463,221 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認