Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
toda la congregación en conjunto era de 42.360
sav je zbor brojio èetrdeset i dvije tisuæe tri stotine i ezdeset dua,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de locura
ludo
Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"toda la congregación en conjunto era de 42.360
ukupno je na zboru bilo èetrdeset i dvije tisuæe tri stotine i ezdeset osoba,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
felipe era de betsaida, la ciudad de andrés y de pedro
filip je bio iz betsaide, iz grada andrijina i petrova.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el ancho de la fachada del templo y del área reservada era de 100 codos
irina proèelja doma s ograðenim prostorom prema istoku: sto lakata.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cada tablón era de 10 codos de largo y de un codo y medio de ancho
duljina je svake trenice bila deset lakata, a irina lakat i pol.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cuando tomó el bocado, él salió en seguida; y ya era de noche
on dakle uzme zalogaj i odmah iziðe. a bijae noæ.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el material del muro era jaspe, y la ciudad era de oro puro semejante al vidrio limpio
zidine su gradske sagraðene od jaspisa, a sam grad od èistoga zlata, slièna èistu staklu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
acerca de su hijo--quien, según la carne, era de la descendencia de david
o sinu svome, potomku davidovu po tijelu,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cada tapiz era de 28 codos de largo y de 4 codos de ancho. todos los tapices tenían la misma medida
duina je svake zavjese iznosila dvadeset osam lakata, a irina svake zavjese èetiri lakta. sve su zavjese bile iste mjere.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ciertamente muchos cayeron muertos, porque la guerra era de dios. y habitaron en el lugar de aquéllos hasta el cautiverio
pobijenih je mnogo palo, jer je taj boj bio od boga; onda se naselie na njihovo mjesto do suanjstva.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el número de ellos y de sus hermanos, expertos en la música dedicada a jehovah, todos maestros, era de 288
bilo ih je, s njihovom braæom, uvjebanih u pjevanju jahvinih pjesama, dvjesta osamdeset i osam, sve samih vjetaka.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
aquel día gad fue a david y le dijo: --sube y erige un altar a jehovah en la era de arauna el jebuseo
istoga dana doðe gad k davidu i reèe mu: "idi i podigni jahvi rtvenik na gumnu araune jebusejca!"
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
en 1960 la población mundial era de 3.000 millones de habitantes y, en la actualidad, es de unos 6.800 millones de habitantes.
regionalna distribucije rasta stanovništva, dobna struktura te migracijeizmeđuregijatakođersubitne.devedesetpostoporasta
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
en la era de la globalización, ¿puede la ue competir con éxito con otras economías importantes y mantener el nivel de bienestar social?
može li se eu u doba globalizacije uspjeno natjecati s drugim velikim gospodarstvima i održati svoje socijalne standarde?
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
asimismo, un buen número de los que habían practicado la magia trajeron sus libros y los quemaron delante de todos. calcularon su valor y hallaron que era de 50.000 monedas de plata
i podosta onih koji su se bavili praznovjerjem donosili su knjige i spaljivali ih pred svima. procijenie ih te naðoe da vrijede pedeset tisuæa srebrnjaka.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
cada plato era de 130 siclos; cada tazón, de 70 siclos. el total de la plata de los utensilios era 2.400 siclos, según el siclo del santuario
svaka srebrna zdjela teila je sto trideset ekela; svaki kotliæ sedamdeset ekela. svega srebra u posuðu bilo je dvije tisuæe i èetiri stotine hramskih ekela.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
el mandato inicial de la agencia era de cinco años (desde 2000 hasta 2004). este período se ha duplicado por decisiones del consejo, y el mandato actual tiene vigencia hasta el nal de 2008.
u posljednje vrijeme agencija je uključena u programiranje i provođenje ipa-e (instrumenata pretpristupne pomoći) koja pomaže zemljama da se približe standardima i zakonodavstvu eu-a.
Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.