You searched for: mi compañera de locuras (Spanska - Kroatiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Croatian

Info

Spanish

mi compañera de locuras

Croatian

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Kroatiska

Info

Spanska

toda la congregación en conjunto era de 42.360

Kroatiska

sav je zbor brojio èetrdeset i dvije tisuæe tri stotine i šezdeset duša,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

de locura

Kroatiska

ludo

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

"toda la congregación en conjunto era de 42.360

Kroatiska

ukupno je na zboru bilo èetrdeset i dvije tisuæe tri stotine i šezdeset osoba,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

felipe era de betsaida, la ciudad de andrés y de pedro

Kroatiska

filip je bio iz betsaide, iz grada andrijina i petrova.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el ancho de la fachada del templo y del área reservada era de 100 codos

Kroatiska

Širina proèelja doma s ograðenim prostorom prema istoku: sto lakata.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

cada tablón era de 10 codos de largo y de un codo y medio de ancho

Kroatiska

duljina je svake trenice bila deset lakata, a širina lakat i pol.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

cuando tomó el bocado, él salió en seguida; y ya era de noche

Kroatiska

on dakle uzme zalogaj i odmah iziðe. a bijaše noæ.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el material del muro era jaspe, y la ciudad era de oro puro semejante al vidrio limpio

Kroatiska

zidine su gradske sagraðene od jaspisa, a sam grad od èistoga zlata, slièna èistu staklu.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

acerca de su hijo--quien, según la carne, era de la descendencia de david

Kroatiska

o sinu svome, potomku davidovu po tijelu,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

cada tapiz era de 28 codos de largo y de 4 codos de ancho. todos los tapices tenían la misma medida

Kroatiska

dužina je svake zavjese iznosila dvadeset osam lakata, a širina svake zavjese èetiri lakta. sve su zavjese bile iste mjere.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

ciertamente muchos cayeron muertos, porque la guerra era de dios. y habitaron en el lugar de aquéllos hasta el cautiverio

Kroatiska

pobijenih je mnogo palo, jer je taj boj bio od boga; onda se naseliše na njihovo mjesto do sužanjstva.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el número de ellos y de sus hermanos, expertos en la música dedicada a jehovah, todos maestros, era de 288

Kroatiska

bilo ih je, s njihovom braæom, uvježbanih u pjevanju jahvinih pjesama, dvjesta osamdeset i osam, sve samih vještaka.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

aquel día gad fue a david y le dijo: --sube y erige un altar a jehovah en la era de arauna el jebuseo

Kroatiska

istoga dana doðe gad k davidu i reèe mu: "idi i podigni jahvi žrtvenik na gumnu araune jebusejca!"

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

en 1960 la población mundial era de 3.000 millones de habitantes y, en la actualidad, es de unos 6.800 millones de habitantes.

Kroatiska

regionalna distribucije rasta stanovništva, dobna struktura te migracijeizmeđuregijatakođersubitne.devedesetpostoporasta

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

en la era de la globalización, ¿puede la ue competir con éxito con otras economías importantes y mantener el nivel de bienestar social?

Kroatiska

može li se eu u doba globalizacije uspjeno natjecati s drugim velikim gospodarstvima i održati svoje socijalne standarde?

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

asimismo, un buen número de los que habían practicado la magia trajeron sus libros y los quemaron delante de todos. calcularon su valor y hallaron que era de 50.000 monedas de plata

Kroatiska

i podosta onih koji su se bavili praznovjerjem donosili su knjige i spaljivali ih pred svima. procijeniše ih te naðoše da vrijede pedeset tisuæa srebrnjaka.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

cada plato era de 130 siclos; cada tazón, de 70 siclos. el total de la plata de los utensilios era 2.400 siclos, según el siclo del santuario

Kroatiska

svaka srebrna zdjela težila je sto trideset šekela; svaki kotliæ sedamdeset šekela. svega srebra u posuðu bilo je dvije tisuæe i èetiri stotine hramskih šekela.

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

el mandato inicial de la agencia era de cinco años (desde 2000 hasta 2004). este período se ha duplicado por decisiones del consejo, y el mandato actual tiene vigencia hasta el nal de 2008.

Kroatiska

u posljednje vrijeme agencija je uključena u programiranje i provođenje ipa-e (instrumenata pretpristupne pomoći) koja pomaže zemljama da se približe standardima i zakonodavstvu eu-a.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
8,025,514,150 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK