Vous avez cherché: pusieron (Espagnol - Croate)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Croatian

Infos

Spanish

pusieron

Croatian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Croate

Infos

Espagnol

en 2002 se pusieron en circulación las monedas y los billetes.

Croate

novčanice i kovanice uslijedile su 2002. godine.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

echaron mano a los apóstoles y los pusieron en la cárcel pública

Croate

puni zavisti, pohvataju apostole i strpaju ih u javnu tamnicu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ellos pusieron sus provisiones sobre sus asnos y se fueron de allí

Croate

tada oni natovare žito na svoje magarce i krenu odande.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

afligieron con grilletes sus pies, y a su cuello pusieron cadena de hierro

Croate

sputaše uzama noge njegove, u gvožðe mu vrat staviše,

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pero pusieron a prueba al dios altísimo y lo amargaron, y no guardaron sus testimonios

Croate

a oni iskušavali i gnjevili boga višnjega i nisu držali zapovijedi njegovih.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

donde vuestros padres me pusieron a gran prueba y vieron mis obras durante cuarenta años

Croate

gdje me kušnjom iskušavahu oèevi vaši premda gledahu djela moja

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

josé murió a la edad de 110 años, y lo embalsamaron y lo pusieron en un ataúd en egipto

Croate

josip umrije kad mu bijaše sto i deset godina; balzamiraše ga i u egiptu položiše u lijes.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cuando sus discípulos oyeron esto, fueron y tomaron su cuerpo, y lo pusieron en un sepulcro

Croate

kad za to doèuše ivanovi uèenici, doðu, uzmu njegovo tijelo i polože ga u grob.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aconteció que estando perplejas por esto, he aquí se pusieron de pie junto a ellas dos hombres con vestiduras resplandecientes

Croate

i dok su stajale zbunjene nad tim, gle, dva èovjeka u blistavoj odjeæi stadoše do njih.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

abimelec y toda la gente que estaba con él se levantaron de noche y pusieron una emboscada contra siquem con cuatro escuadrones

Croate

abimelek usta noæu sa svim svojim ljudima i stade u zasjedu oko Šekema u èetiri èete.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

este es el tiempo que la tarea ha estado ejecutándose desde que se pusieron a cero todos los tiempos.

Croate

ovo je vrijeme izvrsavanja zadatka za ove sesije.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

allí, pues, por causa del día de la preparación de los judíos y porque aquel sepulcro estaba cerca, pusieron a jesús

Croate

ondje dakle zbog židovske priprave, jer grob bijaše blizu, polože isusa.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

después hizo que trajeran el novillo del sacrificio por el pecado. aarón y sus hijos pusieron sus manos sobre la cabeza del novillo del sacrificio por el pecado

Croate

dovede potom junce žrtve okajnice. aron i njegovi sinovi stave svoje ruke na glavu juncu žrtve okajnice.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

con ganchos lo pusieron en una jaula y lo llevaron al rey de babilonia. lo metieron en la prisión, para que su voz ya no fuese oída sobre los montes de israel

Croate

okovana u kavez ga zatvoriše, odvedoše kralju babilonskom, ondje ga u kulu zatoèiše, da mu se više ne èuje rika po gorama izraelskim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

europa que se entablaron en la mayoría de los estados miembros pusieron de manifiesto la preocupación suscitada en muchos europeos por la cuestión de las fronteras definitivas de la unión e incluso de su identidad.

Croate

pregovori o ulasku vode se između svake države kandidatkinje i europske komisije koja predstavlja uniju. nakon dovretka pregovora odluku o ulasku nove države u uniju moraju jednoglasno prihvatiti postojeće države članice vijeća. europski parlament mora dati svoj pristanak većinskim brojem glasova svojih članova.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

entonces josué los envió, y ellos se fueron al lugar de la emboscada y se pusieron entre betel y hai, al oeste de hai. josué pasó aquella noche en medio del pueblo

Croate

jošua ih posla i oni odoše u zasjedu te se smjestiše izmeðu betela i aja, gradu sa zapada. a jošua provede noæ meðu narodom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"pero mostrarás benevolencia a los hijos de barzilai el galadita. que ellos estén entre los que comen a tu mesa, porque se pusieron a mi lado cuando yo iba huyendo de tu hermano absalón

Croate

a sinovima barzilaja gileaðanina vrati ljubav: neka budu meðu onima koji jedu za tvojim stolom jer su mi pomogli kad sam bježao pred tvojim bratom abšalomom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

"las manos de zorobabel pusieron los cimientos de este templo, y sus mismas manos lo terminarán." así conoceréis que jehovah de los ejércitos me ha enviado a vosotros

Croate

zerubabelove su ruke ovaj dom utemeljile, njegove æe ga ruke završiti. i vi æete znati da me k vama poslao jahve nad vojskama.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

entonces sem y jafet tomaron un manto, lo pusieron sobre sus propios hombros, y yendo hacia atrás, cubrieron la desnudez de su padre. como tenían vuelta la cara, ellos no vieron la desnudez de su padre

Croate

Šem i jafet uzmu ogrtaè, obojica ga prebace sebi preko ramena pa njime, iduæi natraške, pokriju oèevu golotinju. lica im bijahu okrenuta na drugu stranu, tako te ne vidješe oca gola.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

entonces, sobre la plataforma de los levitas se pusieron de pie jesúa, bani, cadmiel, sebanías, buni, serebías, bani y quenani, e invocaron en voz alta a jehovah su dios

Croate

a ješua, bani, kadmiel, Šebanija, buni, Šerebja, bani i kenani, popevši se na poviše mjesto za levite, vapili su snažnim glasom jahvi, bogu svome.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,476,484 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK