Vous avez cherché: yo vivo en aquella casa (Espagnol - Croate)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Croatian

Infos

Spanish

yo vivo en aquella casa

Croatian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Croate

Infos

Espagnol

de modo que había gran regocijo en aquella ciudad

Croate

nasta tako velika radost u onome gradu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en aquella ocasión todo fue contado y pesado, y se registró el peso total

Croate

sve je bilo na broju i težini. zabilježena je tada sveukupna težina. u to vrijeme

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"cualquiera que entre en aquella casa durante el tiempo que él la clausuró, quedará impuro hasta el anochecer

Croate

tko uðe u kuæu dok je zatvorena, neka je neèist do veèeri.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

y en caso de que no os reciban ni escuchen vuestras palabras, salid de aquella casa o ciudad y sacudid el polvo de vuestros pies

Croate

gdje vas ne prime i ne poslušaju rijeèi vaših, iziðite iz kuæe ili grada toga i prašinu otresite sa svojih nogu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

isaac sembró en aquella tierra, y aquel año obtuvo ciento por uno. jehovah lo bendijo

Croate

izak je sijao u onom kraju i one godine urodilo mu stostruko. jahve ga blagoslivljao

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cuando lo hubo malgastado todo, vino una gran hambre en aquella región, y él comenzó a pasar necesidad

Croate

"kad sve potroši, nasta ljuta glad u onoj zemlji te on poèe oskudijevati.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

alcáncele la destrucción que no imagina, y préndale la red que él mismo escondió. caiga él en aquella destrucción

Croate

propast æe ih stiæi iznenada, u mrežu koju napeše sami æe se uhvatiti, past æe u jamu što je iskopaše!

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los magistrados se enfurecieron contra jeremías y le azotaron. luego lo pusieron en la prisión en casa del escriba jonatán, porque habían convertido aquella casa en cárcel

Croate

dostojanstvenici se razljutiše na jeremiju te ga istukoše i zatvoriše u kuæu pisara jonatana, koju bijahu pretvorili u tamnicu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"jehovah también se enojó tanto contra aarón como para destruirlo. y también oré por aarón en aquella ocasión

Croate

i na arona se jahve silno rasrdio, htio ga uništiti. tada se zauzeh i za arona.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

después de anunciar el evangelio y de hacer muchos discípulos en aquella ciudad, volvieron a listra, a iconio y a antioquía

Croate

pošto navijestiše evanðelje tomu gradu i mnoge uèiniše uèenicima, vratiše se u listru, u ikonij i u antiohiju.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en aquella hora jesús sanó a muchos de enfermedades, de plagas y de espíritus malos; y a muchos ciegos les dio la vista

Croate

upravo u taj èas isus je ozdravio mnoge od bolesti, muka i zlih duhova i mnoge je slijepe podario vidom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en aquella hora de la noche, los tomó consigo y les lavó las heridas de los azotes. y él fue bautizado en seguida, con todos los suyos

Croate

te iste noæne ure uze ih, opra im rane pa se odmah krsti - on i svi njegovi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cayó la lluvia, vinieron torrentes, y soplaron vientos, y azotaron contra aquella casa. y se derrumbó, y fue grande su ruina.

Croate

zapljušti kiša, navale bujice, duhnu vjetrovi i sruèe se na tu kuæu i ona se sruši. i bijaše to ruševina velika."

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

después rociará siete veces al que se purifica de la lepra y le declarará puro. luego soltará el pájaro vivo en el campo abierto

Croate

sada neka sedam puta poškropi onoga koji se od gube èisti, a onda ga èistim proglasi. poslije toga neka pusti živu pticu na otvorenu polju.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

así como me envió el padre viviente, y yo vivo por el padre, de la misma manera el que me come también vivirá por mí

Croate

kao što je mene poslao živi otac i ja živim po ocu, tako i onaj koji mene blaguje živjet æe po meni.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en aquellos días yo, daniel, estaba de duelo durante tres semanas

Croate

u te dane ja, daniel, žalovao sam tri sedmice:

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aconteció en aquellos días que jesús vino de nazaret de galilea y fue bautizado por juan en el jordán

Croate

onih dana doðe isus iz nazareta galilejskoga i primi u jordanu krštenje od ivana.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aconteció en aquellos días que jesús salió al monte para orar, y pasó toda la noche en oración a dios

Croate

onih dana iziðe na goru da se pomoli. i provede noæ moleæi se bogu.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

aconteció en aquellos días que ella se enfermó y murió. después de lavarla, la pusieron en una sala del piso superior

Croate

upravo u one dane obolje i umrije. pošto je operu, izlože je u gornjoj sobi.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"he aquí que en aquellos días y en aquel tiempo, cuando yo restaure de la cautividad a judá y a jerusalén

Croate

"poslije ovoga izlit æu duha svoga na svako tijelo, i proricat æe vaši sinovi i kæeri, vaši æe starci sanjati sne, a vaši mladiæi gledati viðenja.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,776,377,802 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK