Vous avez cherché: adequado para um largo (Espagnol - Danois)

Espagnol

Traduction

adequado para um largo

Traduction

Danois

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Danois

Infos

Espagnol

«b» para um cinto subabdominal

Danois

»b« for hoftesele

Dernière mise à jour : 2010-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

«a» para um cinto de três pontos

Danois

»a« for trepunktsele

Dernière mise à jour : 2010-09-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

o instrumento de auxílio é adequado para alcançar o objectivo de interesse comum?

Danois

Är stödinstrumentet ändamålsenligt för att målet av gemensamt intresse skall kunna nås?

Dernière mise à jour : 2010-08-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

É também adequado para indicar se a procura tem origem no mercado interno ou externo.

Danois

det er også formålstjenligt at anføre, hvorvidt efterspørgslen stammer fra hjemmemarkedet eller fra andre markeder end hjemmemarkedet.

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

este período seria uma base adequada para uma análise por um investidor privado.

Danois

denna tid vore en lämplig grund för en privatinvesterares analys.

Dernière mise à jour : 2010-08-31
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no inquérito inicial, a tailândia foi considerada como um país análogo de economia de mercado adequado para efeitos do estabelecimento do valor normal para a rpc.

Danois

i forbindelse med den oprindelige undersøgelse blev thailand valgt som et egnet referenceland med markedsøkonomi med henblik på fastsættelse af den normale værdi for kina.

Dernière mise à jour : 2010-09-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

(53) o direito de resposta é um instrumento jurídico adequado para a radiodifusão televisiva e pode também ser aplicado no ambiente em linha.

Danois

(53) retten til berigtigelse er et egnet retsmiddel for tv-spredning og kan også anvendes i online-miljøet.

Dernière mise à jour : 2010-09-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a occisão e as operações complementares só podem ser efectuadas por pessoas que disponham do nível de competências adequado para as realizarem sem causarem dor, aflição ou sofrimento evitáveis nos animais.

Danois

aflivning og dermed forbundne aktiviteter må kun udføres af personer med det fornødne kompetenceniveau uden at forvolde dyrene undgåelig smerte, angst eller lidelse.

Dernière mise à jour : 2017-02-27
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

deverão prever-se os meios adequados para permitir que um comboio imobilizado na zona neutra volte a ser posto em andamento.

Danois

lämpliga åtgärder skall vidtas för att medge att tåg som stannas inom den fasskiljande sektionen kan starta igen.

Dernière mise à jour : 2010-09-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

na prática, são substitutos adequados para a continuação dos índices:

Danois

i praksis egner følgende erstatningsværdier sig til videreførelse af indeksene:

Dernière mise à jour : 2010-09-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

conclui-se, por conseguinte, que a lionore é um adquirente adequado para as actividades alienadas e que assegurará a independência, a viabilidade e a competitividade dessas actividades a longo prazo.

Danois

det blev derfor konkluderet, at lionore var en egnet køber til afhændelsespakken, og at lionore ville sikre afhændelsespakkens uafhængighed, rentabilitet og konkurrencedygtighed på lang sigt.

Dernière mise à jour : 2010-09-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

antes de verificar a pressão com azoto isento de oxigénio ou outro gás adequado para verificar a pressão, quando necessário, deve proceder-se à recuperação dos gases fluorados com efeito de estufa de toda a aplicação.

Danois

före tryckprov med syrefritt kväve eller annan lämplig gas för tryckprov, ska hela systemet tömmas på fluorerade växthusgaser om det är nödvändigt.

Dernière mise à jour : 2010-09-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a autoridade competente pode tomar medidas adequadas para limitar qualquer eventual propagação da gripe aviária às aves selvagens na exploração.

Danois

de bevoegde autoriteit kan passende maatregelen nemen om de mogelijkheid dat aviaire influenza op wilde vogels op het bedrijf wordt overgebracht te beperken.

Dernière mise à jour : 2010-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

a comissão e o comité são mantidos informados e, se necessário, realizam as consultas adequadas para chegar a uma solução.

Danois

kommissionen og udvalget holdes underrettet og foretager i fornødent omfang konsultationer for at nå frem til en løsning.

Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

o veículo tem incorporados receptáculos adequados para acondicionar as várias categorias de resíduos e que oferecem protecção contra os deslocamentos causados pelas manobras ou acidentais, bem como contra a abertura intempestiva.

Danois

i køretøjet er der indbygget enheder, som egner sig til at oplagre forskellige affaldskategorier og yde beskyttelse ved stuvning og utilsigtede forskydninger samt uforvarende åbning.

Dernière mise à jour : 2010-09-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

2) deve ser fornecida uma lista dos centros locais de luta contra a doença que disponham de instalações adequadas para coordenar as medidas de luta contra a doença a nível local.

Danois

2) er wordt een lijst opgesteld van de lokale ziektebestrijdingscentra die over de nodige voorzieningen beschikken om de ziektebestrijdingsmaatregelen op lokaal niveau te coördineren.

Dernière mise à jour : 2010-09-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

os estados-membros devem tomar todas as medidas adequadas para assegurar que as sociedades cotadas, às quais são aplicáveis as recomendações 2004/913/ce e 2005/162/ce, tenham em conta a presente recomendação.

Danois

de lidstaten dienen alle passende maatregelen te nemen om te waarborgen dat beursgenoteerde ondernemingen waarop aanbeveling 2004/913/eg en aanbeveling 2005/162/eg van toepassing zijn, deze aanbeveling in acht nemen.

Dernière mise à jour : 2010-09-22
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
8,920,042,336 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK