Vous avez cherché: broncospasmo (Espagnol - Français)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Français

Infos

Espagnol

broncospasmo

Français

bronchospasme

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

broncospasmo paradójico

Français

bronchospasme paradoxal

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

apnea1, tos, dificultad respiratoria, asma, broncospasmo

Français

apnée1, toux, détresse respiratoire, asthme, bronchospasme

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

broncospasmo, reacciones cutáneas generalizadas); anticuerpos anti- insulina.

Français

(hypotension, œdème de quincke, bronchospasme, réactions cutanées généralisées) ; anticorps anti-insuline

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

tos. rinitis. broncospasmo, sinusitis, alveolitis alérgica/neumonía eosinofílica.

Français

touxpeu fréquent: bronchospasme, sinusite,

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

broncospasmo, dolor faringolaríngeo, rinorrea, taquipnea, congestión de las vías respiratorias superiores

Français

bronchospasme,

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

el broncospasmo paradójico responde a un broncodilatador de acción rápida y se debe tratar sin demora.

Français

celui-ci doit être traité par un bronchodilatateur d’action rapide.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se puede producir un broncospasmo paradójico con un aumento inmediato de las sibilancias y la disnea tras la administración de la dosis.

Français

l'augmentation des sibilants et de la dyspnée immédiatement après l’administration du produit doivent faire évoquer un bronchospasme paradoxal.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

epistaxis, sequedad nasal, nasofaringitis broncospasmo (sobre todo, de pacientes asmáticos), ronquera

Français

vascularite (par exemple maladie wegener, vascularite allergique) epistaxis, sécheresse nasale, rhinopharyngite

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

los antídotos preferidos son fármacos bloqueantes beta adrenérgicos cardioselectivos, los cuales deberán usarse con precaución en pacientes con antecedentes de broncospasmo.

Français

si le traitement par doit être interrompu en raison d’ une exposition excessive aux bêta-2 mimétiques, il sera remplacé par un corticoïde seul.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

21 se han comunicado posibles síntomas mediados por la histamina incluyendo informes de exantema, edema facial, prurito, sensación de ardor o broncospasmo.

Français

des symptômes potentiellement liés à l’ histamine ont été signalés incluant des cas de rash, œ dème du visage, prurit, sensation de chaleur ou bronchospasme.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

frecuentes: tos, disnea poco frecuentes: broncospasmo muy raros: neumonía eosinófila, rinitis trastornos gastrointestinales:

Français

fréquents: toux, dyspnée peu fréquents: bronchospasme très rares: pneumonie éosinophile, rhinite troubles gastro-intestinaux:

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

reacciones inmediatas de tipo alérgico (hipotensión, edema angioneurótico, broncospasmo, reacciones cutáneas generalizadas); anticuerpos anti- insulina.

Français

(hypotension, œdème de quincke, bronchospasme, réactions cutanées généralisées) ; anticorps anti-insuline

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

poco frecuente: shock no conocidos: reacciones inmediatas de tipo alérgico (hipotensión, edema angioneurótico, broncospasmo, reacciones cutáneas generalizadas), anticuerpos anti-insulina.

Français

24 peu fréquent: choc fréquence indéterminée: réactions d’ hypersensibilité immédiate (hypotension, œ dème de quincke, bronchospasme, réactions cutanées généralisées), anticorps anti-insuline.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,009,059 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK