Vous avez cherché: gatear (Espagnol - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

French

Infos

Spanish

gatear

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Français

Infos

Espagnol

incapacidad para gatear

Français

incapacité à aller à quatre pattes

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

ella creció lentamente y empezó a gatear muy tardíamente.

Français

elle a grandi lentement et commencé à ramper très tardivement.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

los autores le obligaron a realizar flexiones de pecho y abdominales y a gatear.

Français

ils lui ont fait faire des tractions et des abdominaux et l'ont fait ramper.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

estoy convencido de la validez de la expresión danesa de que hay que aprender a gatear antes que a andar.

Français

je tiens beaucoup à ne pas mettre la charrue avant les boeufs.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

hemos de respetar la evolución que ya está en marcha; en otro caso, impediríamos el cumplimiento de nuestros propios deseos. también aquí hay que saber gatear antes de poder andar.

Français

de nombreuses villes américaines reconstruisent aujourd'hui avec beaucoup de difficultés des voies de tramways qui, dieu merci, ont largement été conservées chez nous, en europe.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Espagnol

538. el relator especial también ha transmitido información que indica que la policía recurre a azotar, desnudar y humillar públicamente obligando, por ejemplo, a andar como un pato o a gatear, para castigar delitos menores o disturbios del orden público.

Français

538. le rapporteur spécial a également transmis des renseignements indiquant que la police pratique la flagellation, le déshabillage et l'humiliation publique telle que la marche du canard ou la reptation pour punir des infractions mineures ou réprimer l'agitation.

Dernière mise à jour : 2017-01-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,735,114,924 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK