Vous avez cherché: reagudizaciones (Espagnol - Français)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

French

Infos

Spanish

reagudizaciones

French

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Français

Infos

Espagnol

sin embargo, se han notificado casos de reagudizaciones graves, incluso letales.

Français

cependant des cas d'exacerbation sévère, dont certains ont entraîné un décès, ont été rapportés.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

al iniciarse el tratamiento con krystexxa es frecuente observar un incremento de las reagudizaciones de la gota.

Français

une augmentation des accès de goutte s’observe fréquemment au début du traitement par krystexxa.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las reagudizaciones espontáneas de la hepatitis b crónica son relativamente frecuentes y se caracterizan por aumentos pasajeros de la alt sérica.

Français

les aggravations spontanées de l’ hépatite b chronique sont relativement fréquentes et sont caractérisées par une augmentation transitoire des taux sériques d’ alat.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

estas reagudizaciones se dan en ausencia de seroconversión de hbeag y se manifiestan por aumentos de la alt sérica y del dna del vhb en el suero.

Français

ces aggravations se sont produites en l’absence de séroconversion aghbe et se sont traduites par une élévation des taux sériques d’alat et du taux sérique d’adn du vhb.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

en los pacientes tratados con entecavir, la mediana del tiempo hasta la aparición de reagudizaciones durante el tratamiento fue de 4 a 5 semanas.

Français

parmi les patients traités par l'entecavir, des exacerbations sous traitement apparaissent en moyenne 4 à 5 semaines après le début du traitement.

Dernière mise à jour : 2012-04-11
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

las reagudizaciones post-tratamiento se asocian normalmente con una elevación de los niveles de adn del vhb y la mayoría parece remitir espontáneamente.

Français

des exacerbations après l'arrêt du traitement sont généralement associées à une augmentation de l'adn du vhb et la majorité de ces exacerbations guérit spontanément.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

la mayoría de las reagudizaciones de la hepatitis post-tratamiento tiene lugar en las 12 primeras semanas después de retirar el adefovir dipivoxil 10 mg.

Français

la plupart des cas d’aggravation de l’hépatite après traitement ont été observés au cours des 12 semaines suivant l’arrêt du traitement par 10 mg d’adéfovir dipivoxil.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

37 reagudizaciones de la hepatitis: las reagudizaciones espontáneas de la hepatitis b crónica son relativamente frecuentes y se caracterizan por aumentos transitorios en los niveles de alt sérica.

Français

37 contrôlée.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

si es necesario suspender el tratamiento, los pacientes deben ser monitorizados estrechamente durante varios meses después de interrumpir el tratamiento, pues han ocurrido reagudizaciones de la hepatitis tras suspender el adefovir dipivoxil 10 mg.

Français

si un arrêt du traitement est nécessaire, les patients doivent être étroitement surveillés pendant plusieurs mois après l’arrêt du traitement, des cas d’aggravation de l’hépatite ayant été observés après l’arrêt du traitement par 10 mg d’adéfovir dipivoxil.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Espagnol

esto se comparó con tasas de reagudizaciones del 41% y 67% en los mismos grupos en los 3 meses siguientes y las reagudizaciones gotosas fueron poco frecuentes en los pacientes tratados con pegloticasa 8 mg cada 2 semanas durante más de un año.

Français

ces chiffres sont à comparer avec des fréquences des accès de goutte de 41 % et de 67 % dans les mêmes groupes durant les 3 mois suivants et le fait que les accès de goutte étaient peu fréquents chez les patients ayant reçu de la pégloticase à raison de 8 mg toutes les 2 semaines pendant plus d’un an.

Dernière mise à jour : 2017-04-26
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

alteraciones de la piel y del tejido subcutáneo durante el período inicial se observa, en ocasiones, una reagudización del acné, que suele remitir a los 7-10 días a pesar de mantener el tratamiento; por regla general, no se precisa ningún ajuste posológico.

Français

troubles cutanés et des tissus sous-cutanés une exacerbation aiguë de l'acné est parfois observée en début de traitement; elle s’ amenuise avec la poursuite du traitement habituellement en 7 à 10 jours sans qu'il soit nécessaire d’ ajuster les doses.

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,736,523,918 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK