Vous avez cherché: partner (Espagnol - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Greek

Infos

Spanish

partner

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Grec

Infos

Espagnol

log in a hp partner portal

Grec

Γίνετε hp preferred partner

Dernière mise à jour : 2011-03-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

gmp – von gerkan, marg und partner

Grec

gmp - von gerkan, marg und partner

Dernière mise à jour : 2017-04-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

privatización de las empresas pertenecientes a schröder & partner n 210/97

Grec

Ιδιωτικοποίηση των επιχειρήσεων που ανήκουν στην schröder & partner Ν 210/97

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

weiss und partner o bien a respaldar la veracidad de los datos que contiene.

Grec

weiss und partner τεκμηριώνουν την ορθότητα των στοιχείων που παρατίθενται σε αυτό.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

(caso no comp/m.4222 — eqt iv/select service partner)

Grec

(Υπόθεση comp/m.4222 — eqt iv/select service partner)

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

sentencia del tribunal de primera instancia de 27 de septiembre de 2005 — cargo partner ag/oami

Grec

Απόφαση του Πρωτοδικείου της 27ης Σεπτεμβρίου 2005 — cargo partner κατά ΓΕΕΑ

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

la comisión autoriza la empresa en participación entre bhs/debitel y fleggaard holding/ fleggaard partner

Grec

Η Επιτροπή εγκρίνει τη σύσταση κοινής επιχείρησης μεταξύ bhs/ debitel και fleggaard holding/tleggaurd partner

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

weiss und partner documentos sirven, indirectamente, al «buen funcionamiento del mercado interior». 3 esta

Grec

weiss und partner εσωτερικής αγοράς» 3.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

denominación del régimen de ayudas o nombre de la empresa beneficiaria de una ayuda individual -pograma de créditos partner -

Grec

Τίτλος του καθεστώτος ενισχύσεων ή επωνυμία της εταιρείας που λαμβάνει μεμονωμένη ενίσχυση -Πρόγραμμα πιστώσεων partner -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

(asunto no comp/m.3969 — société générale/ford lease-business partner)

Grec

(Υπόθεση comp/m.3969 — société générale/ford lease-business partner)

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

agencia publicitaria zühlke scholz & partner s.l., berlin estudio de perfiles profesionales en el ámbito de la electrónica gumersindo garcía arribas

Grec

Έρευνα για τα επαγγελματικά περιγράμματα στον κλάδο της ηλεκτρονικής gumersindo garcía arribas

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

a pension will be payable to your spouse / recognised partner if you die while you are employed by the ecb , as a deferred member or after retirement .

Grec

a pension will be payable to your spouse / recognised partner if you die while you are employed by the ecb , as a deferred member or after retirement .

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

demandante: cargo partner ag (fischamend, austria) (representante: m. wolner, abogado)

Grec

Προσφεύγουσα: cargo partner ag (fischamend, autriche) [εκπρόσωπος: m. wolner, δικηγόρος]

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

agencia publicitaria zühlke scholz & partner s.l, berlin enseñanza, elección de medios y relación coste­rentabilidad de los sistemas alternativos de suministro de enseñanza .

Grec

Το Κέντρο δημιουργήθηκε με τον κανονισμό 337/75 του Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

they must resend messages which have not been delivered, but not overload other partner systems by, for example, unnecessary repetition of messages which are thought to have been lost.»;

Grec

they must resend messages which have not been delivered, but not overload other partner systems by, for example, unnecessary repetition of messages which are thought to have been lost.»

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

%1 en %2, %3 (puerto %4)%1 = partnernick, %2 = partner irc servername

Grec

Ο χρήστης% 1 είναι% 2 @% 3 (% 4)

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

abogado en el bufete boesebeck, barz & partner, de frankfurt am main: — asuntos contenciosos y asesoría en derecho civil, mercantil y mercantil internacional.

Grec

Δικηγόρος στη Φραγκφούρτη στο γραφείο boesebeck, barz & partner: — χειρισμός υποθέσεων αστικού, εμπορικού και διεθνούς εμπο­ρικού δικαίου

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

(52) sin embargo, como en el momento de la concesión de la garantía la empresa beneficiaria (greußener salamifabrik gmbh) era considerada una empresa en crisis, la ayuda debe ser examinada con arreglo a las disposiciones comunitarias vigentes en ese momento en relación con la evaluación de las ayudas estatales de salvamento y reestructuración de empresas en crisis (véase el considerando 49). la garantía se concedió en el contexto del salvamento de la empresa beneficiaria.(53) alemania envió un informe de la empresa dr. zimmermann%amp% partner de 9 de septiembre de 1996. de acuerdo con la información de alemania, se trata del plan de saneamiento presentado en el momento de la concesión de la primera ayuda estatal. sin embargo, el informe es inadecuado como plan de saneamiento por dos razones: la categoría del informe no está clara y en él tampoco se menciona ninguna reestructuración.

Grec

(54) Η έκθεση φαίνεται πολύ περισσότερο να αποτελεί την εξαντλητική περιγραφή της επιχείρησης, με την εικόνα που παρουσίαζε στις 9 Σεπτεμβρίου 1996. Σύμφωνα με την έκθεση, οι δυσχέρειες της επιχείρησης οφείλονται στην κρίση της ΣΕΒ και στην απώλεια των εξαγωγικών αγορών στην Ανατολική Ευρώπη. Στην έκθεση υπάρχουν ωστόσο αριθμοί που έχουν τροποποιηθεί με το χέρι —κατά πάσα πιθανότητα σε κάποια μεταγενέστερη χρονική στιγμή. Το καθεστώς των διορθώσεων αυτών δεν είναι σαφές. Εξάλλου, εξακολουθεί να μην είναι σαφές εάν το πρόγραμμα έγινε αποδεκτό από τους ιδιοκτήτες της επιχείρησης.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,736,328,868 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK