Vous avez cherché: potasa (Espagnol - Grec)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Grec

Infos

Espagnol

potasa

Grec

Υδροξείδιο του καλίου

Dernière mise à jour : 2012-06-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Wikipedia

Espagnol

potasa caustica

Grec

υδροξείδιο του καλίου

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

deficiencia de potasa

Grec

καλιοπενία

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

prueba de la potasa

Grec

δοκιμασία ποτάσας

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

tartrato neutro de potasa

Grec

ουδέτερο τρυγικό άλας του καλίου

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

relación ácido tártrico/potasa

Grec

λόγος τρυγικού οξέος/καλίου

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

hidróxido de potasio (potasa cáustica)

Grec

Υδροξείδιο του καλίου (καυστική ποτάσα)

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

prusiato de potasa amarillo, hexacianoferrato de potasio

Grec

Πρωσσικό κίτρινο της ποτάσσας, σιδηροεξακυανιούχο κάλιο

Dernière mise à jour : 2014-11-16
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

solución de silicatos(de sosa o de potasa)

Grec

υδρύαλος

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

residuos de la transformación de potasa y minerales de sal

Grec

Απόβλητα από τη διεργασία ποτάσσας και αλατούχου βράχου

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

extracción minera de sales de potasa y de fosfatos naturales

Grec

εξόρυξη χλωριούχου καλίου και φωσφορικού άλατος

Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

las cifras para la producción comunitaria de potasa eran las siguientes:

Grec

Τα στοιχεία για την κοινοτική παραγωγή ποτάσας ήταν τα ακόλουθα:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

las cifras para la capacidad de producción total de potasa eran las siguientes:

Grec

Τα στοιχεία για τη συνολική παραγωγική ικανότητα ποτάσας ήταν τα ακόλουθα:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

yacimientos minerales que incluyen fosfatos o potasa (silvita, carnalita).

Grec

Εμφανίσεις ορυκτών που περιλαμβάνουν φωσφορικό άλας, ποτάσα (συλβίτη, καρναλίτη).

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

c) las importaciones en la comunidad de potasa originaria de los países afectados;

Grec

γ) τις εισαγωγές στην Κοινότητα ποτάσας από τις εν λόγω χώρες·

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

d) las importaciones en la comunidad de potasa originaria de los demás terceros países.

Grec

δ) τις εισαγωγές ποτάσας στην Κοινότητα από όλες τις άλλες τρίτες χώρες.

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

así pues, la comisión considera que las diferentes calidades de potasa son único y mismo producto.

Grec

Δ. ΝΤΑΜΠΙΝΓΚα) Κανονική αξία

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

la utilización de la capacidad de la industria de la comunidad para fabricar potasa evolucionó del siguiente modo:

Grec

Ειδικότερα, η χρησιμοποίηση της ικανότητας παραγωγής ποτάσας του κοινοτικού κλάδου εξελίχθηκε ως εξής:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

«derecho antidumping sobre la potasa derecho de defensa* (sala cuarta ampliada)

Grec

/ α) πλημμελής καθορισμός της

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

(51) el consumo total de potasa se calculó sobre la base de los totales combinados de:

Grec

(51) Η συνολική κατανάλωση ποτάσας υπολογίστηκε με βάση τα συνδυασμένα σύνολα των ακόλουθων:

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,497,241 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK