Vous avez cherché: serena (Espagnol - Grec)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Greek

Infos

Spanish

serena

Greek

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Grec

Infos

Espagnol

asunto t-53/00 serena angioli / comisión

Grec

Ενώπιον του Πρωτοδικείου

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

asunto Τ-18/00 serena angioli e.a. / comisión

Grec

Υπόθ. Τ-19/00 jean demaeght κατά Δικαστηρίου

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el contexto internacional es poco favorable a una reflexión serena sobre este tema.

Grec

Το διεθνές πλαίσιο δεν ευνοεί τον ήπιο προβληματισμό επί του θέματος.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

se atribuye su fundación a los fenicios, que la denominaron «bahía serena».

Grec

Η Πορτογαλία αριθμεί 9,8 εκατ. κα­τοίκους, ήτοι μέση πυκνότητα 107 κάτοικοι ανά km2(1992).

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

no obstante, la comisión siempre ha hecho gala de una serena objetividad y de un realismo pragmático.

Grec

Πάντως, η Επιτροπή επιδεικνύει ανέκαθεν προφανή αντικειμενικότητα και πραγματικύ ρεαλισμό.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la comisión ha demostrado celeridad en sus intervenciones, así como una serena objetividad en la conclusión de los procedimientos.

Grec

Η Επιτροπή απέδειξε ότι χαρακτηρίζεται τόσο από ετοιμότητα παρέμβασης όσο και από αντικειμε­νικότητα στο κλείσιμο των διαδικασιών.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

dirección: -c/nicanor guerrero, 9b 06427 monterrubio de la serena badajoz -

Grec

Διεύθυνση: -c/nicanor guerrero, 9b 06427 monterrubio de la serena badajoz -

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

61 natalia martínez páramo y otros et serena angioli y otros / comisión de las comunidades europeas estatuto de los funcionarios

Grec

Τ-137/99 και Τ-18/00 63 natalia martínez páramo κ.λπ. και serena angioli κ.λπ. κατά Επιτροπής τιον Ευριοπαϊκιόν Κοινοτήτων Υπηρεσιακή κατάσταση των υπαλλήλιον

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

este descontento colectivo encontró en corazón aquino la figura serena y decidida capaz de hacer llegar a puerto seguro esa nave inquieta e inestable.

Grec

Τελειώνω, κύριε Πρόεδρε, παραθέτοντας μια σκέψη.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

en consecuencia, serán bienvenidas cualesquiera observaciones y datos adicionales que puedan resultar útiles al desarrollo de políticas que garanticen una transición serena para los consumidores.

Grec

Οπο ιοδήποτε σχόλιο και πληροφοριακό στοίχε ίο αποστάλε ί στην Επιτροπή ενδέχεται να τη βοηθήσει στην εκπόνηση των κατάλληλων πολιτικώνγιαμια ομαλή μετάβαση στο εν ιαίο νόμ ι σμα χωρ ίς να θ ίγουν τα συμφέροντα των καταναλωτών .

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

como ponente de la comisión que soy, no he de examinar aquí las opciones políticas de los grupos, sino explicar serena y objetivamente lo que hemos hecho en la comisión de reglamento.

Grec

Τέλος, δεν είναι δυνατό να εξετάζουμε το θέμα της οικογένειας χωρίς να διακρίνουμε τις διάφορες κοινωνικές κατηγορίες.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

por ello creo que más vale conducirla y prepararla en frío, de manera serena e inteligente, en vez de sufrirla en período de crisis con todos los riesgos que ello podría suponer para nuestras economías.

Grec

Από αυτή την άποψη η Συνθήκη δημιουργεί αρκετές δυνατότητες.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

es difícil tratar de hacer una evaluación serena y ponderada de los resultados, precisamente por eso, porque las informaciones que obran en nuestro poder son incompletas, y tenemos conciencia de ello.

Grec

Επομένως είναι ενδεδειγμένο — μόνο ως βραχυπρόθεσμο μέτρο — να αποσύρουμε καλλιεργήσιμες εκτάσεις από την παραγωγή, ως συμπληρωματικό μέτρο στην περιορι­στική πολιτική τιμολόγησης των σιτηρών.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

el acta unica europea estableció la maquinaria necesaria para una conclusión serena de la unión industrial; algo que nosostros como socialistas consideramos necesario, pero no suficiente para la crea ción del tipo de europa que deseamos construir.

Grec

Δεύτερον, μπορεί να αποδέχεται την απόρριψη νομο­θετικών πράξεων από το Σώμα μας και να μην επανα­λαμβάνει τη διαδικασία έγκρισης από το ίδιο; Το έχει κάνει αυτό συχνά.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

esta detención, además de que alienta a aquellos que tienen hambre y sed de una justicia serena, es también una interesante advertencia que se hace a aquellos que en nuestro continente han ordenado, apoyado y estimulado otros crímenes contra la humanidad.

Grec

Όμως, το αλ­λόκοτο δίλημμα που αντιμετωπίζουν οι χιλιανές αρχές είναι ότι, με βάση το σύνταγμα της χώρας, με το οποίο ο pinochet κρατάει κατά κάποιο τρόπο αιχμά­λωτη την κυβέρνηση, δεν μπορούν κάνουν διαφορε­τικά.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

ahora bien, es importante que, cuando ocurren sucesos de esta índole, el parlamento europeo haga oír su voz, serena y firme, no sólo para condenarlos, sino también para recordar las decisiones ya adoptadas.

Grec

Μας απασχολούν όλους τα δικαιώματα των Παλαιστινίων και τα δικαιώματα των Ισραηλι­νών.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme

Espagnol

la zona geográfica de producción, elaboración y envasado se sitúa al este de la provincia de badajoz, en la comunidad autónoma de extremadura, y comprende dieciséis términos municipales de las comarcas de%quot%la serena%quot%,%quot%la siberia%quot% y%quot%campiña sur%quot%.

Grec

Η γεωγραφική περιοχή παραγωγής και συσκευασίας βρίσκεται ανατολικά της επαρχίας badajoz στην αυτόνομη κοινότητα της extremadura και περιλαμβάνει δεκαέξι κοινότητες των περιφερειών "la serena", "la siberia" και "campiña sur".

Dernière mise à jour : 2008-03-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: Anonyme
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,792,342,476 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK