Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
que tengan los dos un buen viaje.
bene, voi piccioncini fate un buon volo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no creo que tengan los mejores contadores
penso che non abbiano i migliori contabili.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
me aseguraré que tengan los cinco dólares.
mi assicurero' che abbiano cinque dollari.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
es posible que tengan tarjetas de residencia y la ciudadanía ahora.
potrebbero avere permesso di soggiorno e cittadinanza a questo punto.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
que tengan los costados en forma de dragones.
con i fianchi serpentini.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
avisaré a todos para que tengan los ojos abiertos.
- diro' a tutti di tenere gli occhi aperti.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las actividades de la organización que tengan los costes y beneficios medioambientales más significativos.
attività dell’organizzazione che presentano i costi ambientali e i benefici ambientali più significativi.
Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
usen las chaquetas en el auto, tengan los ojos abiertos y la mente en el juego.
trovate i ladri di auto. rimanete sintonizzati e tenete gli occhi spalancati sulla strada. vedi qualcosa?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
las evaluaciones solo podrán realizarlas los auditores que tengan los conocimientos técnicos y administrativos adecuados.
le valutazioni possono essere effettuate esclusivamente da controllori in possesso delle conoscenze tecniche e amministrative necessarie a tal fine.
Dernière mise à jour : 2014-11-10
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
al menos que tengan los bolsillos llenos, no me interesa su causa.
a meno che non abbiate tasche belle gonfie, la vostra causa non mi interessa.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
quiero asegurarme de que los nuevos datos que tengan los forenses nos lleguen...
voglio solo assicurarmi che verremo informati dei progressi della scientifica.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si tiene hijos con la dra. sue, esperemos que tengan los genes de ella.
se fara' dei figli con la dottoressa sue, speriamo che almeno prendano da lei.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
existen equipos comerciales para ensayos que pueden utilizarse siempre que tengan la sensibilidad requerida para la bencilpenicilina y la sulfadimidina.
in commercio esistono kit completi di analisi che possono essere utilizzati purché abbiano la sensibilità richiesta per la benzilpenicillina e la sulfadimidina.
Dernière mise à jour : 2014-11-17
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sólo podrán recibir una subvención las organizaciones que tengan los recursos necesarios para garantizar su funcionamiento.
soltanto organizzazioni con risorse necessarie per garantirne il funzionamento possono beneficiare di una sovvenzione.
Dernière mise à jour : 2014-11-13
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- que la empresa de inversión esté sujeta a normas que tengan por objeto supervisar su solvencia y la de sus propietarios;
- l'impresa di investimento deve essere soggetta a norme il cui scopo è di assicurare il controllo sulla solvibilità, compresa quella dei suoi proprietari;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
b) que la empresa de inversión esté sujeta a normas que tengan por objeto supervisar su solvencia y la de sus propietarios;
b) l'impresa deve essere soggetta a norme il cui scopo è il controllo della sua solvibilità, nonché di quella dei suoi proprietari;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
deberán corresponder a las previsiones oficiales más recientes, que tengan en cuenta las decisiones presupuestarias y la evolución y las perspectivas económicas más recientes.
esse rispecchiano le previsioni ufficiali più recenti, tenuto conto delle ultime decisioni in materia di bilancio e delle prospettive e degli sviluppi economici.
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 5
Qualité :
b) el número de animales de categorías seleccionadas utilizados en procedimientos que tengan fines médicos directos y en la enseñanza y la formación;
b) il numero d'animali delle categorie selezionate utilizzati in esperimenti a scopi medici diretti nonché per l'insegnamento e la formazione;
Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
que tengan como objetivo el desarrollo y la transferencia de tecnologías o métodos aplicables en situaciones idénticas o similares, en particular en los nuevos estados miembros;»;
mirano a sviluppare e trasferire tecnologie o metodi innovativi che possono essere usati in situazioni identiche o analoghe, in particolare nei nuovi stati membri»;
Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
de acuerdo con su informe mayor esa nave es capaz de volar más rápido y más lejos que cualquiera que tengan los goa'uld.
secondo il suo rapporto, maggiore, quella nave e' capace di volare piu' veloce e piu' distante come neanche i goa'uid possono si
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :