Vous avez cherché: espolvorear (Espagnol - Italien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Italien

Infos

Espagnol

espolvorear

Italien

cospargere

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

polvo para espolvorear

Italien

polvere per impolveramento

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

mira, olvidaron espolvorear esta.

Italien

guarda, si sono scordati la glassa su questa.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

hey casi espolvorear el infield allí.

Italien

ehi, porta qui un po' di bollcine.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

a algunas personas les gustan solas, sin espolvorear.

Italien

ad alcuni le ciambelle piacciono semplici, senza glassa.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

me gusta espolvorear un poco de hachís en mi marihuana.

Italien

mi piace mischiare un po' di hashish con la mia marijuana.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

guau. ¿qué has hecho, espolvorear la almohada con somníferos?

Italien

che hai fatto? hai cosparso la federa di sonnifero?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

yo podría espolvorear la vitrina buscando huellas, pero eso es todo.

Italien

potrei cercare le impronte sulla teca, ma nulla di piu'.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

le podría untar mantequilla, espolvorear un poco de canela y azúcar.

Italien

posso imburrarli, e metterci zucchero e cannella.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

espolvorear la carne de res con pan rallado... rociar con mantequilla derretida.

Italien

"coprire col pan grattato, innaffiare... con gocce di burro fuso.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

alan, puedes espolvorear estiércol con azúcar impalpable pero sigue sin ser una rosquilla rellena.

Italien

alan, puoi spolverare il letame di zucchero a velo, ma continuera' a non essere una fetta di pandoro.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

los testigos están diciendo que los atacantes no llevaban guantes, así que tienes un montón para espolvorear.

Italien

i testimoni dicono che gli assassini non portavano guanti, ci saranno molte impronte.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

o sea, lo único que me apetece es pan blanco, pasta blanca, y espolvorear un poco de azúcar encima.

Italien

voglio dire, vorrei solo pane bianco, pasta bianca... con sopra una spolverata di zucchero. portami subito le informazioni di cui abbiamo parlato.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

quizá podrías espolvorear algo de ese polvo de hadas en mi camino. ¿y ayudarme a salir de un atasco?

Italien

magari potrebbe spargere un po' di quella polverina magica su di me e aiutarmi ad uscire da un pasticcio?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

además, creo que todos quieren escuchar cómo vas a espolvorear tu polvo mágico y poner la compañía en forma. ¿tengo razón?

Italien

oh, inoltre credo che tutti siano ansiosi di sentire come spruzzerai la tua polverina magica per mettere a posto questa azienda. - ho ragione?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

cuando se mezcle el producto directamente en el sistema de agua de bebida, se debe espolvorear el contenido del sobre en la superficie del agua y mezclar bien hasta que se produzca una solución transparente (normalmente en 3 minutos).

Italien

se il prodotto viene miscelato direttamente nel sistema dell’acqua da bere, il contenuto di una bustina deve essere sparso sulla superficie dell’acqua e miscelato completamente fino a ottenere una soluzione limpida (di solito entro 3 minuti).

Dernière mise à jour : 2012-04-10
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Espagnol

pulpo a la gallegaingredientes (4 personas)• 800 g de pulpo• 150 g de patatas• 100 ml de aceite de oliva• pimentón dulce• pimentón picante• una pizca de salcómo se elabora:se debe ablandar el pulpo antes de cocinarlo. esto se consigue congelando el pulpo durante dos días para matar el nervio, ya que al transformarse el agua del propio alimento en hielo, éste ocupa un mayor volumen y hace que se rompan los tejidos y por tanto la carne queda más tierna. si se ha decidido congelar el pulpo, un día antes de cocinarlo, se descongela en el frigorífico sobre una fuente para que escurran los jugos. poner al fuego una cazuela con agua y una cebolla y cuando rompa a hervir se añade el pulpo. a continuación se sujeta por la cabeza y durante tres veces seguidas, se mete y se saca de la cazuela, antes de soltarlo definitivamente; a esta técnica se le conoce como "asustar el pulpo". el tiempo de cocción depende del tamaño de la pieza; así por ejemplo, un pulpo de 2 kilos se cocinará durante cincuenta minutos. una vez cocido retiramos del fuego, tapamos la cazuela y se deja reposar unos 15 minutos para evitar que se caiga la piel. en la misma agua de cocer el pulpo, cocemos las patatas, peladas y cortadas en rodajas gruesas. cuando estén tiernas sacar de la cazuela, escurrir y reservar. a la hora de servir, con una tijera se corta el pulpo en trozos no muy gruesos con ayuda de una tijera, colocando las patatas y los trozos de pulpo en platos individuales de madera. por último, en el momento de servir se aliña sobre el pulpo un chorro de aceite de oliva y espolvorear con el pimentón dulce, el pimentón picante y abundante sal gruesa

Italien

query length limit excedeed. max allowed query : 1500 chars

Dernière mise à jour : 2012-10-25
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,762,985,205 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK