Vous avez cherché: exhalando (Espagnol - Italien)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Italien

Infos

Espagnol

exhalando.

Italien

espira.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

y exhalando.

Italien

espira.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sí, exhalando.

Italien

sì, espirate.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¡está exhalando!

Italien

sta spruzzando dallo sfiatatoio!

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

está exhalando piedras.

Italien

ha ingoiato delle pietre!

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

lo veo exhalando señor.

Italien

la vedo sospirare, signore.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

esta exhalando su último suspiro

Italien

sta spirando

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la princesa salió, exhalando un suspiro.

Italien

la principessa, dopo aver sospirato, uscì.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

quiero ver a kennedy exhalando su último aliento.

Italien

voglio vedere kennedy esalare il suo ultimo respiro.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

quedémonos allí, inhalando, exhalando, relajando nuestros hombros.

Italien

ora restiamo cosi', inspiriamo, espiriamo, rilassiamoci le spalle.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

en lugar de yacer exhalando su último suspiro. solo, ahí.

Italien

anziché cacciare l'ultimo respiro là, da solo.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¿por qué, no vale más esto que estar exhalando quejumbres de amor?

Italien

non è forse meglio questo che spasimare d'amore?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

y respirando y exhalando... el tortuoso movimiento del cuerpo... está intentando establecerse.

Italien

e respirando ed espirando ... il movimento tortuoso del corpo ... tenta di equilibrarsi.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pero entonces un dragón se abalanzó sobre ellos exhalando fuego por la nariz y dejando la casa en llamas.

Italien

ma poi... arrivo' un drago... volando in picchiata, sputando fuoco dalle sue narici di drago... e brucia la casa.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el paraíso número cuatro fueron tus labios... exhalando un aliento que se evaporó en el aire en sucesivas repeticiones.

Italien

il paradiso numero 4, sono state le tue labbra. esalando un sospiro, che impregnava l'aria, in ripetizioni successive.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sé con tanta seguridad como que estoy hablando contigo que cuando llegue ese momento final y esté exhalando mi último aliento me diré a mí misma...

Italien

mi sento sicura come se stessi parlando con te, poi quando arriverà il momento finale e tirerò via il mio ultimo respiro, dirò a me stessa...

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

¿no te dijeron eso en las clases de preparación? - estoy estirando, y respirando, y exhalando...

Italien

non te l'hanno detto, al corso pre-parto?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

si hubiera tenido a alguien que lo cuidara al morir, en vez de estar ahí solo exhalando su último suspiro nosotros no tendríamos estas cosas que vender.

Italien

avesse avuto qualcuno accanto nell'ora della morte invece di starsene tutto solo a esalare l'ultimo respiro non avremmo queste cose da vendere, o no?

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

vamos a pararnos por un momento inhalando, deshaciéndonos de nuestra jornada, dejándola en el umbral, y concentrándonos en este momento, inhalando, exhalando por la nariz.

Italien

restiamo fermi solo per un secondo respiriamo, dimentichiamoci la nostra giornata, lasciamola fuori dalla porta, concentriamoci solo su questo momento, inspiriamo, espiriamo attraverso il naso.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

sonriendo medio dormido, siempre con los ojos cerrados, y apoyándose con sus manos gordezuelas en la cabecera de la cama, se asió a los hombros de su madre y se dejó caer sobre su regazo, exhalando ese agradable olor que sólo tienen los niños en el lecho. en seguida empezó a frotarse el rostro contra el cuello y los hombros de su madre.

Italien

sorridendo assonnato, sempre con gli occhi chiusi, l’afferrò, attraverso la spalliera del letto, per le spalle, con le manine paffute, si appoggiò a lei, inondandola di quel caro odore di sonno e tepore che hanno solo i bambini, e cominciò a fregarsi col viso al collo e alle spalle di lei.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,737,842,756 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK