Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
no quiero ser pesado...
- non voglio fare lo stronzo...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no quiero ser un pesado.
non sia mai che infastidisca qualcuno.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no quiero ser un pesado, pero...
"non voglio essere quel genere di persona, ma..."
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
no quiero ser...
non voglio essere...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no quiero ser así.
e non voglio essere cosi'.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
lo se, no quiero ser pesado, solo participar.
lo so, non voglio starti tra le scatole, ma solo partecipare.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no quiero ser ladrón
ladro! non voglio essere ladro.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no puede ser pesado.
non puo' essere pesata.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no. quiero ser actor.
io voglio essere... un attore.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- no quiero ser atrapado.
solo non voglio farmi arrestare.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- no quiero ser controlada!
- non mi va di essere controllata !
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no quiero... no quiero ser...
insomma, non voglio dire...
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
va ser pesado.
fara' schifo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no. - no quiero ser pesada...
vi chiamo di continuo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
porque no quiero ser pesada.
perche' non voglio insistere.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no quiero ser una pesada, pero...
non vorrei essere petulante, ma posso andare in bagno?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
debes ser pesado.
devi essere pesato.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- no quisiera ser pesado, mayor.
- non voglio seccarla, maggiore.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- eso debe ser pesado....
- questo dev'essere pesante.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
debe ser pesado cada día.
con pesata... giornaliera.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :