Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
te metería una hostia...
ti darei un pugno.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
te estás ganando una hostia...
stai per prendere una sberla!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- por dios que te meto una hostia.
- giuro che ti picchio! - ok, ok!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ¿quieres que te de una hostia?
- vuoi che ti ammazzi?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si te pego una hostia si que parezco tu mujer.
se ti tiro uno schiaffo, allora sì che sembro tua moglie
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- calma o te ganarás una hostia.
- tranquillo o ti viene un infarto.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¡te pego!
ti schiaffeggio.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- ¿es mejor que te dé una hostia?
- preferite un calcio in culo?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
que te pego.
- io ti meno, hai capito? - ma che meni?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿le ha pegado una hostia?
lui le ha dato uno schiaffo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
espera. ¿querías que te diera una hostia?
aspetta. tu... volevi che ti colpissi?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- calla o te pego una bofetada.
- zitta o ti prendo a schiaffi.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
no te pego, hijo.
non e' da te, tesoro.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
si se acerca, le doy una hostia.
se lo fa, lo colpisco.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
¿por qué te pego?
perche' ti ha colpito?
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
casi te pego un tiro.
manca poco ti sparo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- te pego un llamado
- vi faccio uno squillo.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
- cállate o te pego.
- zitto o ti prendo a cinghiate.
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
te pego! eres asqueroso!
- sei brutto!
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"una hostia consagrada frena al vampiro."
"un'ostia consacrata può sbarrargli il cammino
Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent