Vous avez cherché: trillar (Espagnol - Italien)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Spanish

Italian

Infos

Spanish

trillar

Italian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Italien

Infos

Espagnol

y el resto es trillar paja.

Italien

il resto sono davvero solo chiacchiere.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

ella fue a trillar con los yemelian

Italien

È a lavorare per il vecchio yemelyan, a guadagnare soldi per il cibo.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

me acerqué a la máquina de trillar.

Italien

mi sono avvicinato un po' troppo alla trebbiatrice.

Dernière mise à jour : 2016-10-28
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

las demás máquinas y aparatos para trillar

Italien

altre macchine e apparecchi per la trebbiatura

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

cpa 28.30.59: maquinaria para cosechar y trillar n.c.o.p.

Italien

cpa 28.30.59: macchine, apparecchi e congegni n.c.a. per la raccolta o la trebbiatura dei prodotti agricoli

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

así pensaba levin y al mismo tiempo miraba al reloj, calculando cuánto se podía trillar en una hora, para señalar la faena que debían realizar durante el día.

Italien

pensava, e nello stesso tempo guardava l’orologio per calcolare quanto si batteva in un’ora. aveva bisogno di saperlo per assegnare il da fare per la giornata, calcolando da questo.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

"efraín era una vaquilla domada a la que le gustaba trillar. yo puse yugo de bondad sobre su cuello. yo haré llevar el yugo a efraín. judá arará, y jacob abrirá los surcos del campo

Italien

efraim è una giovenca addestrata cui piace trebbiare il grano. ma io farò pesare il giogo sul suo bel collo; attaccherò efraim all'aratro e giacobbe all'erpice

Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Espagnol

no es de extrañar que todas estas labores me tomaran casi todo el tercer año en la isla pues, debe notarse que aparte de ellas, tenía que ocuparme de mi nueva cosecha y de la labranza. sembraba el grano en el momento adecuado, lo transportaba a casa lo mejor que podía y colocaba las espigas en grandes canastas hasta que llegaba el momento de desgranarlo, pues no tenía trillo ni lugar donde trillar.

Italien

non è meraviglia se tutti questi lavori mi portarono via la maggior parte del terzo anno del mio soggiorno in quest’isola; perchè e da osservarsi che nell’intervallo di tali lavori ebbi anche l’altro della mietitura e di tirarmi a casa il mio ricolto: operazioni che eseguii quando ne fu la stagione alla meglio che potei, collocando cioè le spighe ne’ miei ampi canestri, per isgranarle indi a suo tempo, perchè non aveva nè aia su cui trebbiarle, nè una trebbia per eseguire con essa la separazione del grano dalla paglia.

Dernière mise à jour : 2014-07-30
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,760,233,050 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK